Editing
PANIC*ch/" "~Kuuhaku~
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">" "~Kuuhaku~</b> <br> <b class="subtitle">(" "~Null~)</b> '''[[PANIC*ch]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Todoketai mono <br>Nanimo wakaranu mama tada hitori <br>Ai shiau tabi kanjiau tabi <br>Kono mune hikisakaresou de <br>Watashitai mono <br>Nanimo wakaranu mama tada hitori <br>Yurushiau tabi katariau tabi <br>Kono mune hikisakaresou de <br> <br>Anata ni todoketa ai ga mitasare ochiteku <br>Kono sukima kara <br>Anata ni watashita ai ga mitasare ochiteku <br>Ano sukima kara <br>Anata ga nagashita namida shizuka ni setsunaku <br>Kobore ochiteku <br>Anata ga nagashita namida ga usurete shiroku... <br> <br>Kimi to zutto kono mama de <br>Ima anata to nara daremo ai senai <br>Sotto kono mama de <br>Mou anata no koto wo hanashi wa shinai kara <br> <br>Kimi wo kimi wo ai shite ita <br>Tsuyoku tsuyoku kanjite ita <br>Shiroku moroku kanjite ita <br>Usuku...usuku... <br> <br>White love...dear love... <br>For love...my love... </td> <td valign='top'> I'm all alone <br>Still not knowing what I want to send you <br>Each time we make love, each time we feel each other <br>My heart feels like it's going to burst <br>I'm all alone <br>Still not knowing what I want to give you <br>Each time we forgive each other, each time we talk <br>My heart feels like it's going to burst <br> <br>The love I sent you is full and spilling over <br>From these cracks <br>The blue I gave you is full and spilling over <br>From those cracks <br>The tears you shed are quiet and bittersweet <br>Spilling over <br>The tears you shed are pale and white... <br> <br>I want to stay like this with you forever <br>If I'm with you now I can never love anyone else <br>Quietly just like this <br>I'll never let you go <br> <br>I love you, you <br>I felt it strongly, strongly <br>White and fragile, I felt it <br>Pale...pale... <br> <br>White love...dear love... <br>For love...my love... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Kuuhaku]] [[Category:Translation|Kuuhaku]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information