Editing
Plastic Tree/Elegy
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Elegy</b> '''[[Plastic Tree]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nakigao wasuretara yurunda neji hitotsu <br>Jirijiri mahi sureba kizu tsuku kachi mo nai <br>Mimimoto najiru you ni mure nasu semishigure <br>Mayowasu midori iro fueru dake de erejii <br> <br>Kisetsu wa tada amakute mugon ni tadoritsuite <br>Bakabakashii kurai ni yume nara tae mo sezu <br>Dareka ga yobitometa tasogare furikaetta <br>Mitsumeta aka shingou uchiotoshite erejii <br> <br>Kurutta rinkakusen demo imasara torikaesenain desho? <br>Shikujitte fuku kaze ni owakare no beru ga narun da <br> <br>Nakigao wasuretara yurunda neji hitotsu <br>Jirijiri mahi sureba kizu tsuku kachi mo nai <br>Shouten wo nakushita renzu goshi ni utsutta <br>Gyakkou mitoreteta kankou shite erejii <br> <br>Kurutta rinkakusen sore ga boku da kizuite shimatta yo <br>Shikujitte fuku kaze ni owakare no beru ga narun da <br>Beru ga narun da </td> <td valign='top'> When I forget your tearful face, a single loose screw <br>Tingles numbly; there's no value in getting hurt <br>A swarm of crickets chirps scoldingly in my ears <br>The puzzling green just grows - elegy <br> <br>The season is too sweet and I arrive wordlessly <br>It's ridiculous how the dream continues ceaselessly <br>Someone called me and I turned around in the twilight <br>I stared at the red light and was shot down - elegy <br> <br>There's a warped outline, but there's no recovering now, is there? <br>I flail in the wind as the bell of farewell rings <br> <br>When I forget your tearful face, a single loose screw <br>Tingles numbly; there's no value in getting hurt <br>Having lost focus, I become fascinated <br>With the backlight exposed through the glass - elegy <br> <br>I realized that warped outline is me <br>I flail in the wind as the bell of farewell rings <br>The bell rings </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Elegy]] [[Category:Translation|Elegy]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information