http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Remioromen/Beer_to_Pudding&feed=atom&action=historyRemioromen/Beer to Pudding - Revision history2024-03-28T13:54:47ZRevision history for this page on the wikiMediaWiki 1.39.3http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Remioromen/Beer_to_Pudding&diff=11866&oldid=prevMegchan: New page: <b class="title">Beer to Pudding</b> <br> <b class="subtitle">(Beer and Pudding)</b> '''Remioromen''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''Engli...2009-04-06T14:23:43Z<p>New page: <b class="title">Beer to Pudding</b> <br> <b class="subtitle">(Beer and Pudding)</b> '''<a href="/lyrics/index.php?title=Remioromen" title="Remioromen">Remioromen</a>''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''Engli...</p>
<p><b>New page</b></p><div><b class="title">Beer to Pudding</b><br />
<br><br />
<b class="subtitle">(Beer and Pudding)</b><br />
<br />
'''[[Remioromen]]'''<br />
----<br />
<br><br />
<table border="0" width="100%"><br />
<tr><br />
<td>'''Romaji'''</td><br />
<td>'''English'''</td><br />
</tr><br />
<tr><br />
<td valign='top'><br />
Boku wa isoide konbini made kakeru kara<br />
<br>Kimi mo isoide gohan wo tsukutte kure yo<br />
<br>Onaka mo suita shi biiri mo nomitai nante<br />
<br>Wagamama na boku wo yurushite yo<br />
<br>Boku wa isoide konbini e kakeru<br />
<br>Kimi wa yukkuri gohan wo tsukutteru<br />
<br><br />
<br>Boku wa isoide kaerimichi jitenshi kogu yo<br />
<br>Kimi no kashite kureta jitensha wo<br />
<br>Chikai to wa ittemo kono kisetsu dakara<br />
<br>Teashi no saki ga kajikamu<br />
<br>Boku wa samukute heya e tobikonda<br />
<br>Kimi wa yukkuri ajimi wo shiteru<br />
<br>Okaerinasai to kochira wo muite<br />
<br>Samukunai no? to boku wo warawasetan da<br />
<br><br />
<br>Bokura wa itsu mademo bokura wa itsu mademo<br />
<br>Waraiatte itai to negau keredo<br />
<br>Tabidatsu hi ga kuru nara semete kono jikan yo<br />
<br>Tomare to wa iwanai yo yukkuri susume<br />
<br><br />
<br>Boku wa fukuro kara biiru to purin wo toridashite<br />
<br>Purin wo tsukue ni okimashita<br />
<br>Akikan wo katazukenai boku no koto wo<br />
<br>Kimi wa mada okotte iru darou ka?<br />
<br>Doushite katte kuru no? to warainagara<br />
<br>Futottemo watashi no sei ja nai wa to<br />
<br>Itteru soba kara futa wo akete iru<br />
<br>Sono yoko de biiru wo tada nonde iru dake<br />
<br><br />
<br>Bokura wa itsu mademo bokura wa itsu mademo<br />
<br>Sasai na arasoi wo dekirun darou ka?<br />
<br>Tabidatsu hi ga sematte sabishisa mune no oku e<br />
<br>Oiyarou to otagai wa muri wo suru kedo<br />
<br>Nan da ka setsunai kara terebi wo tsukete mitemo<br />
<br>Miru demo naku kiku demo naku renji ga natte<br />
<br>Kanojo ga modotta nara gohan wo tabeyou ka<br />
</td><br />
<td valign='top'><br />
I'll run to the convenience store<br />
<br>So you hurry up and get dinner ready<br />
<br>I'm hungry and I want a beer<br />
<br>Forgive me for being selfish<br />
<br>I run to the convenience store<br />
<br>And you take your time getting dinner ready<br />
<br><br />
<br>I pedal as fast as I can on the way home<br />
<br>On the bike you lent me<br />
<br>It's close, but at this time of year<br />
<br>My hands and feet are getting numb<br />
<br>Freezing, I dash back into the apartment<br />
<br>You're taking your time and taste-testing the food<br />
<br>"Welcome back," you say, and turn to me<br />
<br>And then make me laugh when you add, "Aren't you cold?"<br />
<br><br />
<br>I pray that we'll always<br />
<br>Always be able to laugh together<br />
<br>But if the day comes when we have to say goodbye<br />
<br>I won't ask for time to stop, but at least make it pass a little slower<br />
<br><br />
<br>I take some beer and pudding out of the bag<br />
<br>And set the pudding on the desk<br />
<br>Are you still mad at me<br />
<br>For not picking up the empty cans?<br />
<br>"Why did you buy that?" you say with a smile<br />
<br>"It's your fault if I get fat"<br />
<br>You say even as you're opening it<br />
<br>And I just drink my beer next to you<br />
<br><br />
<br>Will we always<br />
<br>Always be able to fight over little things?<br />
<br>The day when we'll have to say goodbye draws nearer<br />
<br>And we strain ourselves trying to drive away the loneliness inside<br />
<br>It hurts, so I turn on the TV<br />
<br>But I don't watch, and I don't listen, and then the microwave dings<br />
<br>When she comes back, I guess I'll eat dinner<br />
</td><br />
</tr><br />
</table><br />
<br />
[[Category:Romaji]]<br />
[[Category:Translation]]<br />
{{DEFAULTSORT:Beer to Pudding}}</div>Megchan