Remioromen/Satsuki Ame: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Satsuki Ame</b> <br> <b class="subtitle">(April Shower)</b> '''Remioromen''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</t...)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<b class="title">Satsuki Ame</b>
<b class="title">Satsuki Ame</b>
<br>
<br>
<b class="subtitle">(April Shower)</b>
<b class="subtitle">(Early Summer Rain)</b>


'''[[Remioromen]]'''
'''[[Remioromen]]'''
Line 55: Line 55:
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
They say people are awash
The amber puddle shimmered
<br>In endless stupidity
<br>And a bug closed its wings and jumped away
<br>The obstacles that block your path
<br>It jumped away before we realized it
<br>Will eventually become flat ground
<br>We couldn't just sit still
<br>I don't really think much
<br>About this moon on which I was born
<br>But I think I want to pour
<br>The past year's darkness into the sea
<br>
<br>
<br>So on days when it rains
<br>The radiance is far from the asphalt
<br>I'll go out
<br>Drawn on the sky with wings of wax
<br>The April rain heals me
<br>And I can walk again
<br>So cry for me, April shower
<br>
<br>
<br>At the beginning of Spring, when the cherry blossoms bloom
<br>We're soaking wet, but goodbye, goodbye
<br>It's said that people stumble
<br>Don't worry about us
<br>A life without disappointment
<br>We can lick raindrops
<br>Can never be happy
<br>Looking up we saw the blue sky, blue sky
<br>I'll tell you the truth
<br>Waving our umbrellas like bats
<br>Nothing's over yet
<br>They opened and flowers bloomed
<br>But a morning where you don't feel a beginning
<br>Is the same as an ending
<br>
<br>
<br>So on days when it rains
<br>The amber puddle reflected the sky
<br>I'll go out
<br>Oil leaked from a tire and shone
<br>The April rain heals me
<br>Before we realized it, there was a rainbow
<br>The dawn will come again
<br>We ran out barefoot
<br>So on days when the sky cries
<br>I'll go out
<br>The April showers heal me
<br>And I can walk again
<br>So cry for me, April shower
<br>The dawn will come again
<br>So cry for me, April shower
<br>
<br>
<br>Cry, cry, cry, cry for me
<br>Freedom is far from the asphalt
<br>Aiming for the sky with melting wings of wax
<br>
<br>We're soaking wet, but goodbye, goodbye
<br>Don't worry about us
<br>We don't mind the cold wind
<br>Our memories are just of the blue sky, blue sky
<br>You can't fly with an umbrella
<br>After a misunderstanding, though hurt, we were able to laugh
<br>
<br>We'll never get used to the sky; the twinkling is like a strobe
<br>The sound of new leaves rustling, the smell of steaming earth
<br>The early summer rain dissolved in a ray of light
<br>
<br>We're soaking wet, but goodbye, goodbye
<br>Don't worry about us
<br>We can lick raindrops
<br>Looking up we saw the blue sky, blue sky
<br>Waving our umbrellas like bats
<br>They opened and flowers bloomed
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 23:46, 1 November 2008

Satsuki Ame
(Early Summer Rain)

Remioromen



Romaji English

Mizutamari ameiro ni yurete ita
Hane tojita mushi wa dokka tonde itta
Itsu no ma ni ka tonde itte shimatta
Bokura jitto shite itakunakatta

Kagayaki wa asufaruto hanare
Rou no hane shotte egaita sora

Bishonure dakedo sayonara sayonara
Ki ni shinaide ne
Bokura wa uteki demo nameru sa
Miageta no wa aozora aozora
Batto mitai ni furiageta
Kasa ga hiraite hana ga saita

Mizutamari ameiro ni sora utsushita
Taiya kara moreta abura ga hikatta
Itsu no ma ni ka niji ga kakatta
Bokura hadashi no mama hashittan da

Jiyuu to wa asufaruto hanare
Rou no hane tokete mezashita sora

Bishonure dakedo sayonara sayonara
Ki ni shinaide ne
Bokura wa hieru kaze mo heiki sa
Omoide dake aozora aozora
Kasa ja tobenai kanchigai no hate ni
Kizu tsuitemo waraeta

Minareru koto no nai sora mabataki wa sutorobo
Wakaba ga kosureru oto tsuchi ga musu nioi
Hizashi ni toketa satsuki ame

Bishonure dakedo sayonara sayonara
Ki ni shinaide ne
Bokura wa uteki demo nameru sa
Miageta no wa aozora aozora
Batto mitai ni furiageta
Kasa ga hiraite hana ga saita

The amber puddle shimmered
And a bug closed its wings and jumped away
It jumped away before we realized it
We couldn't just sit still

The radiance is far from the asphalt
Drawn on the sky with wings of wax

We're soaking wet, but goodbye, goodbye
Don't worry about us
We can lick raindrops
Looking up we saw the blue sky, blue sky
Waving our umbrellas like bats
They opened and flowers bloomed

The amber puddle reflected the sky
Oil leaked from a tire and shone
Before we realized it, there was a rainbow
We ran out barefoot

Freedom is far from the asphalt
Aiming for the sky with melting wings of wax

We're soaking wet, but goodbye, goodbye
Don't worry about us
We don't mind the cold wind
Our memories are just of the blue sky, blue sky
You can't fly with an umbrella
After a misunderstanding, though hurt, we were able to laugh

We'll never get used to the sky; the twinkling is like a strobe
The sound of new leaves rustling, the smell of steaming earth
The early summer rain dissolved in a ray of light

We're soaking wet, but goodbye, goodbye
Don't worry about us
We can lick raindrops
Looking up we saw the blue sky, blue sky
Waving our umbrellas like bats
They opened and flowers bloomed