Editing
Roboshop Mania/Baby's Coming Back
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Baby's Coming Back</b> '''[[Roboshop Mania]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> One more chance, give me chance <br>Mou ichido dake <br>Kono kimochi tsutaete <br>Baby come back <br>Uso ja dame kizuiteru sa <br>Kono mama zutto sono te wo hanasanaide... <br> <br>Amai choko tokeru <br>Dansuhooru odoritsuketa <br>Deai wa sou itsumo sou <br>Totsuzen ni arawareru kara <br> <br>Muzukashii koto bakari wo <br>Narabe tachidomaru <br>Ano koro no mayoi wo nugisuteyou <br>It's a new day <br>Sou ima nara <br> <br>One more chance, give me chance <br>Mou ichido dake <br>Kono sekai azukete <br>Everybody <br>Samecha dame sa owaranai sa <br>Kono mama zutto sono yume hanasanaide <br>Oh baby shake it now, oh yeah! <br>Tomadou no wa dare? <br> <br>Mayonaka ni naranu denwa mitsume <br>Mayoitsuzuketa <br>Surechigau hitogomi no naka de <br>Kimi wo sagashiteta <br> <br>Wasureyou to omou tabi <br>Futo me ni ukandeku <br>Ano koro no kisetsu wo torimodosou <br>It's groovy days <br>Sou ima nara <br> <br>One more chance, give me chance <br>Mou ichido dake <br>Kono kimochi tsutaete <br>Baby come back <br>Nigecha dame todoku hazu sa <br>Kono mama zutto sono te wo hanasanaide <br>Oh baby tell me why? Oh yeah! <br>Kimi ni mukau kaze <br> <br>Oikakeru kiseki no naka de <br>Yobiaou tokeaou <br>You're my love oh yeah! Yeah! <br> <br>One more chance, give me chance <br>Mou ichido dake <br>Kono sekai azukete <br>Everybody <br>Samecha dame sa owaranai sa <br>Kono mama zutto sono yume hanasuna <br> <br>One more chance, give me chance <br>Mou ichido dake <br>Kono kimochi tsutaete <br>Baby come back <br>Nigecha dame todoku hazu sa <br>Kono mama zutto sono te wo hanasanaide <br>Oh baby shake it now, oh yeah! <br>Sono saki e isoge </td> <td valign='top'> One more chance, give me chance <br>Just one more time <br>To tell you how I feel <br>Baby come back <br>I've realized lies won't work <br>Don't ever let go of my hand... <br> <br>Sweet melting chocolate <br>We kept dancing in the dancehall <br>Meetings always happen <br>So suddenly like that <br> <br>I stop and stand still <br>Thinking about too many difficult things <br>But let's throw away the hesitation we felt back then <br>It's a new day <br>Yeah, now we can... <br> <br>One more chance, give me chance <br>Just one more time <br>Entrust me with this world <br>Everybody <br>Don't wake up, it's not over <br>Don't ever let go of your dreams <br>Oh baby shake it now, oh yeah! <br>Who's hesitating? <br> <br>Watching a phone that never rings <br>I kept hesitating all night <br>In the passing crowd <br>I searched for you <br> <br>Whenever I try to forget <br>It suddenly flashes before my eyes <br>Let's get back the miracle we had back then <br>It's groovy days <br>Yeah, now we can... <br> <br>One more chance, give me chance <br>Just one more time <br>To tell you how I feel <br>Baby come back <br>Don't run away, we can get there <br>Don't ever let go of my hand <br>Oh baby tell me why? Oh yeah! <br>The wind blowing towards you <br> <br>As we chase miracles <br>We'll call out to each other and melt together <br>You're my love oh yeah! Yeah! <br> <br>One more chance, give me chance <br>Just one more time <br>Entrust me with this world <br>Everybody <br>Don't wake up, it's not over <br>Never let go of your dreams <br> <br>One more chance, give me chance <br>Just one more time <br>To tell you how I feel <br>Baby come back <br>Don't run away, we can get there <br>Don't ever let go of my hand <br>Oh baby shake it now, oh yeah! <br>Hurry on ahead </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Baby's Coming Back}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information