Editing
SCREW/Ancient Rain
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Ancient Rain</b> '''[[SCREW]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sora kara koboreru kanashimi no namida de <br>Nurenai you ni to dare yori waratte miseta <br> <br>Nigorikaketa shikai wo tokashitakute <br>Musuu ni hirogaru hoshi wo nagameru <br>Soko kara mioroshita <br>Daichi wa donna iro darou <br>Isshun no hikari mo aa tsukamenakute... <br> <br>Ancient rain... <br>Sore demo ano hi wa iroasenai <br>Ato mou sukoshi de tobira ga hiraku kara <br>Umare motsu kono sugata <br>Katachi wo kaeru koto ga dekinakutemo <br>Kawaranai hokori ga koko ni <br> <br>Tozashita madogarasu goshi ni <br>Koe wo koroshi ryoute wo awaseta <br>Kogoeru hodo ni tsumetai yoru wa <br>Daite, daite, atatamete... <br> <br>Nigeba no nai fujiyuu to iu kusari <br>Nando tsunagaretemo, ubae wa shinai... <br> <br>Dare ni mo kokoro made shibaru koto nante dekinai <br>Sou tatoe, eien ni mezamenai asa ga kitemo... <br> <br>Sora kara koboreru kanashimi no namida de <br>Nurasanai you ni kibou wo kono mune ni <br> <br>Ancient rain... <br>Sore demo ano hi wa iroasenai <br>Ato mou sukoshi de tobira ga hiraku kara <br>Umare motsu kono sugata <br>Katachi wo kaeru koto ga dekinakutemo <br>Kawaranai hokori ga koko ni <br> <br>Tashika na asu ga kuru hi made <br>Koe wo koroshi inori wo komeyou <br>Kogoeru hodo ni tsumetai yoru wo <br>Daite, daite, atatameta... </td> <td valign='top'> Tears of sorrow fall down from the sky <br>I laughed more than anyone, hoping not to get wet <br> <br>Wanting to clear my blurry vision <br>I look up at the endless expanse of stars <br>What color is the earth <br>When you look down from up there? <br>I couldn't even grasp a moment's light... <br> <br>Ancient rain... <br>But even still that day won't fade away <br>'Cause the door will open soon <br>Even if I can't change <br>This shape I was born into <br>There is an unchanging pride right here <br> <br>Behind the closed windowpanes <br>I stilled my voice and put my hands together <br>When the night is freezing cold <br>Hold me, hold me, and warm me up... <br> <br>With nowhere to run, this lack of freedom is like chains <br>You can tie me up, but you cannot take it from me <br> <br>You cannot bind someone's heart <br>No, not even if a morning comes when they do not wake... <br> <br>Tears of sorrow fall down from the sky <br>I hold this hope in my heart, so I don't get wet <br> <br>Ancient rain... <br>But even still that day won't fade away <br>'Cause the door will open soon <br>Even if I can't change <br>This shape I was born into <br>There is an unchanging pride right here <br> <br>Until the day comes when we are certain of tomorrow <br>I will still my voice and pray <br>When the night was freezing cold <br>I held it, held it, and warmed it up... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Ancient Rain}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information