SNOWKEL/Namikaze Satellite

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Namikaze Satellite
(Stormy Satellite)

SNOWKEL



Romaji English

Hamidashita kaze wo atsumete mitai na
Nami no saki tsutatte kanata e kaketeku
Kakugo wa kimatteru michi wa tookutemo
Egaita mirai e tsuzuiteru

Haruka na koko kara kanata no kimi e to
Ano hibi no kaze to kakera wo todoketai
Sabishiku wa nai yo itsumo koko ni iru
Doko mademo kaze ga tsunaideru

Toki ga bokura wo sekashite kodou ga supiido agetetta
Yume no naka de mezametemo onaji hikari wo sagashita
Kagayaku hoshizora no shita kazoekirenai seiza to kage
Nemurenai yoru tadotte kasuka na hibiki motomete

Deai to wakare wo kurikaeshitemo nao
Boku wa konna ni mo kodomo no mama da
Awai imeeji nante
Michibata ni hourinagete shimaetara na

Tsugi ni kimi ni au toki wa motsureta ito wo hodoite
Akiru made hanashi wo shite dekiru dake egao de iyou
Hanayagu machinami wo nuke asayake ga hoho wo someteku
Sono saki ni kimi wa nani wo nani wo mitsumete iru darou
Nani wo mitsumete iru darou

Toki ga kasoku wo tsuzukete kaze ga bokura wo tsunaide

Sabishiku wa nai yo ima mo koko ni iru
Doko mademo kaze wa...

I want to try and gather the wind that went out of bounds
Racing along ahead of the waves to the other side
I'm prepared, so even if the road is long
I'll keep going towards the dreams I jad

From here to that distant place where you are
I want to send you the wind and the pieces of those days
I'm not lonely; I'll always be here
Wherever we are, the wind connects us

My heart beast faster as time presses us on
Even when I awakened in a dream, I searched for the same light
Countless constellations and shadows under the shining starry sky
I travel through sleepless nights searching for that faint echo

Despite so many meetings and partings
I'm still such a child
If only I could throw away that faint image
On the roadside

When I see you again, we'll untangle the threads
We'll talk until we can't talk anymore, and smile as much as we can
Through the brilliant streets, the dawn colors your cheeks
I wonder what you're looking at, what you're looking at up ahead
I wonder what you're looking at

Time keeps speeding up, but the wind connects us

I'm not lonely; I'm here now
Wherever we are, the wind...