Difference between revisions of "SUPER BEAVER/Futari no Koto"

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to: navigation, search
(Created page with "<b class="title">Futari no Koto</b> <br> <b class="subtitle">(The Two of Us)</b> '''SUPER BEAVER''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <...")
 
(No difference)

Latest revision as of 18:11, 6 August 2019

Futari no Koto
(The Two of Us)

SUPER BEAVER



Romaji English

Kimi no subete wa shiranakute
Boku no subete mo shiranai darou?
Sono hou ga mata ashita ga
Tanoshimi na ki ga surun da

Ima kono me ni utsuru keshiki ni
Kimi no maboroshi wo otoshikonda
Machi wa iro wo kaehajimete
Hajimari wo oshiete kureru
Tama ni kaoru kaze wa
Sukoshi natsukashikute
Sakki te wo futta bakari no ushiro sugata ni
Imi mo naku aitaku naru

Nanika ga hajimaru toki kauntodaun mo
Issho ni hajimatteru no darou
Sonna atarimae no koto wo
Wameku kurai nara
Sukoshi demo ichibyou demo
Warattetai na

Kimi no subete wa shiranakute
Boku no subete mo shiranai darou?
Mada mada mikansei na
Futari no katachi sore demo
Mou sukoshi kono mama de ii ka na
Mikansei na mama demo ii yo na
Sono hou ga mata ashita ga
Tanoshimi na ki ga surun da

Arifureta kono yaritori mo
Kimi ga tama ni miseru kanashii me mo
Saigo ni wa kien nara
Nanimo shiranakerya yokatta ka na
Sonna fuu ni omotteta boku mo
Kimi no mae de
Naku koto ga dekiru you ni nattan da yo

Hajimari no aizu wa sasai na koto de
Yoku aru hibi no hitokakera de
Kimi to deatte boku wa
Donna futsuu de sae mo
Tokubetsu ni narieru
To omoetan da

Kimi ga ayunde kita michi to
Boku ga ayunde kita michi ga
Guuzen majitte sa
Hitotsu no michi ni natta kara
Kimi no ima made wo oshiete yo
Boku no ima made mo hanasu kara
Chiisana kiseki ga
Mata hitotsu umareta

Moshimo kimi ni deawanakereba
Boku no sekai ni kimi wa inakute
Kitto sore ni kizuku koto mo nai mama
Betsu no sekai de ikitetarou

Kimi no subete wa shiranakute
Boku no subete mo shiranai darou?
Mada mada mikansei na
Futari no katachi sore demo
Mou sukoshi kono mama de ii ka na
Mikansei na mama demo ii yo na
Sono hou ga mata ashita ga
Tanoshimi na ki ga surun da

I don't know everything about you
And you don't know everything about me, right?
I think that makes tomorrow
Something to look forward to

I insert your ghost
Into the scenery I see right now
The streets have begun to change color
Telling us the beginning is here
Sometimes the scent of the wind
Is a little nostalgic
I just waved goodbye as you left
But I miss you already

When something starts
The countdown probably starts, too
If I'm going to cry
About something that obvious
I'd rather spend just one second more
Laughing

I don't know everything about you
And you don't know everything about me, right?
The shape we'll take
Is still so very incomplete
Is it okay to stay like this for a while longer?
It's okay to be incomplete, right?
I think that makes tomorrow
Something to look forward to

If this ordinary exchange
And the sad looks you sometimes give me
Are all going to disappear in the end
Would it be better to have never known?
I sometimes felt that way
But now I'm able
To cry in front of you

The start signal was just a little thing
A fragment of an ordinary day
But since I met you
No matter how ordinary something is
I've come to see it
As something that can be special

The road you've walked
And the road I've walked
Just happened
To merge together into one
Tell me what happened in your life so far
And I'll tell you about mine
Another small miracle
Was born here

If I'd never met you
You wouldn't be in my world
And I'd probably never even realize
I'd be living in a different world

I don't know everything about you
And you don't know everything about me, right?
The shape we'll take
Is still so very incomplete
Is it okay to stay like this for a while longer?
It's okay to be incomplete, right?
I think that makes tomorrow
Something to look forward to