Satou Chikuzen/Hajimari wa Itsumo Ame

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Hajimari wa Itsumo Ame
(It Always Begins with the Rain)

Satou Chikuzen



Romaji English (by Busbuddy with corrections by Megchan)

Kimi ni au hi wa fushigi na kurai
Ame ga ookute

Mizu no tonneru kuguru mitai de
Shiawase ni naru

Kimi wo ai suru tabi ni ai ja tarinai ki ga shiteta
Kimi wo tsure dasu tabi ni ame ga tsutsunda

Kimi no namae wa yasashisa kurai
Yoku aru keredo

Yobeba suteki na totemo suteki na
Namae to kizuita

Boku wa jouzu ni kimi wo ai shiteru kai ai seteru kai
Dare yori mo dare yori mo

Konya kimi no koto sasou kara sora wo miteta
Hajimari wa itsumo ame hoshi wo yokete

Kimi no keshiki wo katareru kurai
Dakishime atte

Ai no buhin mo sorowanai no ni
Hitotsu ni natta

Kimi wa hontou ni boku wo ai shiteru kai ai seteru kai
Dare yori mo dare yori mo

Wake mo naku kimi ga kiesou na kimochi ni naru
Nakushita koitachi no ato wo tsukete

Konya kimi no koto sasou kara sora wo miteta
Hajimari wa itsumo ame

Hoshi wo yokete futari hoshi wo yokete

It's strange how when I meet you
It's always pouring rain

Like passing through a tunnel of water
It makes me happy.

Whenever I made love to you, I felt like love wasn't enough
Whenever I took you out, we were surrounded by rain

Your name, like kindness
Can be seen everywhere

But when I called your name,
I realized it's such a lovely, lovely name

Do I love you well? Can I love you well?
More than anyone else? anyone else?

Tonight, I'll invite you out, so I looked up the sky
It always begins with the rain, avoiding the stars

We hold each other so tight
So you can tell me of your landscape

Even though we don't have all the parts of love
We became one

Do you really love me? Can you really love me?
More than anyone else? anyone else?

For no reason, I feel like you might disappear
Following the footsteps of lost loves

Tonight, I'll invite you out, so I looked up the sky.
It always begins with the rain

Avoiding the stars, two of us, avoiding the stars