Editing
Sawai Miku/Yubiwa~Atashi, Kyou, Kekkon Shimasu~
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Yubiwa~Atashi, Kyou, Kekkon Shimasu~</b> <br> <b class="subtitle">(Ring~I'm Getting Married Today~)</b> '''[[Sawai Miku]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> "Yakusoku shimasu kimi wo nokoshite boku wa shinemasen" <br> <br>Kekkon shiyou to anata ga totsuzen <br>Itte kureta toki kara <br>Kyou kono basho de tsutaetai koto <br>Zutto kangaete ita <br> <br>Miwatasu kagiri yasashii manazashi <br>Tonari ni anata ga iru <br>Hidari te no yubiwa ni nandomo furete <br>Namida ga nijimu <br> <br>Gikochinakatta haru ni oboeta <br>Anata no yokogao <br>Natsu no yoru ni hanabi miaegete <br>Tsukanda shatsu no sode <br> <br>Anata to koi shite atashi <br>Kawatta to iwarerun da <br>Yoku warau kuse mo yasashii koe mo <br>Shiranu ma ni tokokonde <br>Katamusubi shita yakusoku <br>Itsu no hi ka hodokesou ni nattemo <br>Kowaku wa nain da anata to nara <br> <br>Kyou no anata wa itsumo yori zutto <br>Otoko rashiku mieru yo <br>Umarete kurete, deatte kurete <br>Suki ni natte kurete, arigatou <br> <br>Ashita kara wa nigate na ryouri mo <br>Souji, sentaku datte <br>Anata no tame ni ganbaru kara sa <br>Tokidoki homete ne <br> <br>Senchimentaru na aki ni omowazu <br>Kuchibashitta uso <br>Hieta fuyu no yubisaki karamete <br>Kanjita anata no ondo <br> <br>Anata to toshi wo kasanete <br>Itsu shika obaachan ni nattemo <br>Kyou no ichiban kirei na atashi wo zutto oboetete ne <br>Itsu mademo atashi no kaeru basho wa <br>Anata dake da to omou kara <br>Anata no yuiitsu no ie ni naru yo <br>Ai shiteru yo <br> <br>Anata to koi shite atashi <br>Sukoshi wa tsuyoku natta yo <br>Mamotte morau dake no ai ja naku <br>Anata wo mamoritai <br>Dochiraka ga saki ni ittemo <br>Ima kamishimeru shunkan ga dou ka <br>Shougai, anata wo terasu you ni <br> <br>Mada shibaraku wa <br>Anata no myouji wo nanoru tabi tereru kedo <br>Daijoubu desu <br>Anata to ikiru kakugo wa dekitemasu <br> <br>"Yakusoku shimasu anata wo nokoshite atashi mo shinemasen" </td> <td valign='top'> "I promise I won't die and leave you behind" <br> <br>Since that moment <br>You suddenly said "let's get married" <br>I've been thinking non-stop <br>About what to say here today <br> <br>Looking out all I can see are tender gazes <br>And you're beside me <br>I touch the ring on my left hand over and over <br>And my eyes blur with tears <br> <br>It was a comfortable spring when I first knew <br>Your face beside me <br>As fireworks burst in the summer night sky <br>I held tight to your sleeve <br> <br>They say I've changed <br>Since falling in love with you <br>Your frequent smiles and gentle voice <br>Have infected me <br>Even if someday that tightly bound promise <br>Begins to come undone <br>I won't be afraid if I'm with you <br> <br>Today you're looking <br>Even more manly than usual <br>Thank you for being born <br>For meeting me, for loving me <br> <br>I'm not a great cook, but starting tomorrow <br>I'll do my best for you <br>Along with the cleaning and laundry <br>So compliment me once in a while <br> <br>In that sentimental autumn <br>I told a lie without thinking <br>In the chilly winter I felt your warmth <br>Through our twined fingers <br> <br>As the years pass with you <br>And I someday become a grandma <br>Remember me today at my prettiest <br>I will always think of you <br>As the one I come home to <br>So I will be your only family <br>I love you <br> <br>I've become a little stronger <br>Since falling in love with you <br>I don't want a love that's just about being protected <br>I want to protect you, too <br>No matter who dies first <br>I pray this moment right now <br>Will light you for the rest of your life <br> <br>For a little while <br>I'm still going to blush whenever I use your last name <br>But it's okay <br>I'm prepared to live with you <br> <br>"I promise I won't die and leave you behind, either" <br><br> </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Yubiwa~Atashi, Kyou, Kekkon Shimasu~}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information