Shela/Tsuki to Taiyou

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 17:43, 6 April 2015 by Megchan (talk | contribs) (Created page with "<b class="title">Tsuki to Taiyou</b> <br> <b class="subtitle">(The Moon and the Sun)</b> '''shela''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Tsuki to Taiyou
(The Moon and the Sun)

shela



Romaji English

Yume wo mite tabibitotachi yo
Tada hikari ni michibiku mama ni...

Samishii nara koe wo kikasete
Todokanai nara uta wo kikasete
Tomadoinagara hane wo tojite
Samayoinagara sora wo mitsumeteru

Tsuki no you ni mabataku koto mo wasure
Shizuka ni kie fukaku utsurikomi kaketeku
Kono mama kawarazu sono koto no ha ni nosete

Yume wo mite ikusen no yoru ni
Tada nagareru tabibitotachi yo
Tatoe modorenakute...
Sore demo mata ayumu deshou

Kanashii kara hoho wo nurashite
Tsutaetai kara koe wo karashite
Utsumukinagara kage wo sagashite
Tsumazukinagara sora wo miageteru

Eien toka shinjitsu dake wo motome
Minamo ni yure tadayou hakobune nagamete
Koko kara aruiteku sono ashiato tadotte

Ate mo naku na no aru moto e to
Tada hikari ni michibiku mama ni...
Itsuka nokoshitakute
Kore kara mata ayumu deshou

Hitori...tatazumu...
Kagayaki sae nakushita to shitemo...

Itsu no hi ka tabibitotachi yo
Ima hikari ni tsutsumarete
Koko ni nokoshitakute
Sore demo tsunaideku imi wo
Yume wo mite ikusen no yoru ni...
Kizu tsuita hane hirogete
Tatoe modorenakute...
Shuukyoku e to ayumu koto deshou

Dreaming travellers
Just let the light guide you...

If you're lonely, let me hear your voice
If you're out of reach, let me hear your song
Close your wings with hesitation
Gaze at the sky while you wander

Like the moon, forgetting to blink
Fading quietly and reflecting deeply
Riding along on those words, forever unchanging

Dreaming travellers
Drifting for thousands of nights
Even if you can't go back...
You will walk again

If you're sad, let the tears wet your cheeks
If you have something to say, let your voice go hoarse
Looking down in search of your shadow
You stumble and look up at the sky

Longing for nothing but eternity and truth
Gazing at the ark drifting on the water
You will walk from here, following those footsteps

Wandering aimlessly towards somewhere with a name
Just let the light guide you
Wanting to leave something behind
You will walk again

Alone...standing still...
Even if you've lost the light...

Someday, travellers
Now surrounded by the light
Wanting to leave this place a paradise
But still stringing together some meaning
Dreaming for thousands of nights...
Spread your wounded wings
Even if you can't go back...
You will walk again towards the finale