Shibasaki Kou/Katachi Aru Mono

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Katachi Aru Mono
(Something Tangible)

Shibasaki Kou



Romaji English

Yozora ni kieteku hoshi no koe
Hakanage ni hikaru nibiiro no tsuki
Futari de oyoida umi wa naze
Tsuka no ma ni iro kaete yukun darou
Kono mama nemutte shimaitakunai...
Anata wo mada kanjitetai...

Moshimo anata ga sabishii toki ni
Tada soba ni iru koto sae dekinai kedo
Nakusu itami wo shitta anata wa
Hoka no ai wo tsukameru
Sou inotte iru...

Itsuka anata ga yoru ni mayoi
Futo ano hi wo mitsumekaesu nara
Mabushisugiru taiyou no naka de
Hohoemu watashi wo omotte ne
Kasane awasete yuku "suki" no tsuyosa
Naku koto sae ai ni kaeta...
Tsuyogaru ai no yowasa ryoute ni
Kakaete moroi kizuna wo tashikameteta

Demo kono toki wo ikiru anata wo
Zutto zutto mimamoru
My love sono kokoro ni...
Nakitai toki ya kurushii toki wa
Watashi wo omoidashite kurereba ii
Yorisoeru basho tooi natsu no hi
Nukumori ikiru yorokobi
Subete no kokoro ni...

The voices of stars disappearing into the night sky
The fainty shining grey moon
Why does the sea we swam in
Change color in the blink of an eye?
I don't want to fall asleep like this...
I want to keep feeling you...

If I can't even be beside you
When you're lonely
You'll know the pain of loss
But I pray
You'll reach out and grab another love...

If someday you're lost in the night
And you suddenly look back on that day
Think of me smiling
In the dazzling sun
The strength of each "I love you"
Changed even tears to love...
I held the weakness of love's bravado
In both hands and confirmed that fragile bond

But I'll watch over you forever and ever
As you live this moment
My love, in your heart...
When you feel like crying, when times are hard
Just think of me
A place to cuddle up, a distant summer day
Warmth, the joy of living
In every heart...