Shimakura Chiyoko/Kimi

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 14:31, 5 April 2009 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Kimi</b> <br> <b class="subtitle">(You)</b> '''Shimakura Chiyoko''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> ...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Kimi
(You)

Shimakura Chiyoko



Romaji English

Futari dake no mune ni futari dake de kizanda
Seishun junjou sore ga subete sa
Ikite yuku no ga iya ni naru tabi
Sotto kokoro no peeji wo mekuri
Kimi wo yobu no sa tsurai yo to
Kimi wa kotaeru itsumo yasashiku
Anata wa yareru kitto yareru wa
Kimi no yobu koe ni boku wa yomigaeru yomigaeru

Kimi no inai niwa ni futari dake de sodateta
Ano hana kono hana karete shimatte
Ashita ga kuru no ga kowaku naru yoru wa
Mune no ranpu ni akari wo irete
Kimi wo yobu no sa tasukete to
Kimi wa kotaeru itsumo yasashiku
Anata wa yareru kitto yareru wa
Kimi no yobu koe ni boku wa yomigaeru yomigaeru

Kimi wo yobu no sa tsurai yo to
Kimi wa kotaeru itsumo akaruku
Anata wa yareru kitto yareru wa
Kimi no yobu koe ni boku wa yomigaeru yomigaeru

We etched it into our hearts, just the two of us
Our youth, our naivete, that was everything
Whenever I get sick of living
I softly turn the pages in my heart
I call out to you, "It's hard"
And you always answer kindly
"You can do it, I know you can do it"
Your voice revives me, revives me

We planted these flowers, just the two of us
But now that you're not in the garden, they all wilt
On nights when I'm afraid of the coming dawn
I light the lamp in my heart
I call out to you, "Help me"
And you always answer kindly
"You can do it, I know you can do it"
Your voice revives me, revives me

I call out to you, "It's hard"
And you always answer cheerfully
"You can do it, I know you can do it"
Your voice revives me, revives me