Editing
Shimatani Hitomi/Anata to Ita Toki (When There Was Me and You)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Anata to Ita Toki (When There Was Me and You)</b> <br> <b class="subtitle">(When I Was with You)</b> '''[[Shimatani Hitomi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Anata ga tooku ni hanarete yuku <br>Watashi wa hitori de mitsumeru dake <br> <br>Kiseki wa okoru to shinjite ita no <br>Koraeta namida afuresou yo <br> <br>Anata wa watashi no otogibanashi <br>Yume wo kanaeru hoshi <br> <br>Sore ga maboroshi to kizukanai hodo <br>Watashi shiawase datta <br> <br>Anata ga kuchizusamu suteki na merodii <br>Futari de kanadeta yasashii haamonii <br> <br>Ano toki no uta ga iroaseteku <br>Nokosareta mono wa omoide dake <br> <br>Otogibanashi no you ni wa ikanai mono ne <br>Negai kaketa hoshi wa doko e <br> <br>Anata to no hibi wa watashi ni totte <br>Ima demo takaramono wasurenai <br> <br>Futari de yume mitsumeta ano jikan ga <br>Nani yori mo suki datta <br> <br>Issho ni iru to kagayaiteta anata to watashi </td> <td valign='top'> You're growing distant <br>And all I can do is watch alone <br> <br>I believed miracles could happen <br>I try to hold back my tears, but they threaten to spill over <br> <br>You are my fairytale <br>A star to grant my wish <br> <br>And I was so happy <br>I didn't even realize that was an illusion <br> <br>That wonderful melody you hummed <br>The tender harmony we made together <br> <br>That time is fading <br>And all that's left are the memories <br> <br>It won't end like a fairytale <br>Where's the star I wished on? <br> <br>The days I had with you <br>Will always be my treasure - I'll never forget <br> <br>I loved that time we spent dreaming together <br>More than anything <br> <br>We shone together, you and me </td> </tr> </table> [[Category:Films|Anata to Ita Toki (When There Was Me and You)]] [[Category:High School Musical|Anata to Ita Toki (When There Was Me and You)]] [[Category:Romaji|Anata to Ita Toki (When There Was Me and You)]] [[Category:Translation|Anata to Ita Toki (When There Was Me and You)]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information