Editing
Shimatani Hitomi/She Is...
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">She Is...</b> '''[[Shimatani Hitomi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sono toki kanojo wa kokoro ni kimeta no <br>Meeru wo nokoshite kono heya wo deyou <br>Dareka ni kanojo wa tsubuyaite ita no <br>Riyuu wa meeru to jibun ni kiite <br> <br>Yuube wa zutto onna no ko tomodachi dake <br>(Maybe, I want you, I want you, I want you) <br>Hisashiburi ni ne atsumatte hanashiteta no <br>(Maybe I need, I need, I need you) <br>Anata wo nuki ni shite kesseki saiban yo (wow ho) <br>Gidai wa sou uwaki na koi <br>Anata ga yamenai no wo minna de semeteta no (wow ho) <br>Kono ama ja ikenai deshou <br> <br>Yukkuri kanojo wa ugokihajimeta no <br>Furimukanaide kono heya wo deyou <br>Tashika ni kanojo wa sukoshi kawatta no <br>Mukashi no mama ja inai yo watashi <br> <br>Dochira to ieba shouchou ni nagasareteta ne <br>(Maybe, I want you, I want you, I want you) <br>Ima made futari tadoritsuita koi dakedo <br>(Maybe I need, I need, I need you) <br>Shibaraku kaeranai <br>Ikisaki wa kengai (wow ho) <br>Kokoro kara anata kawaru made <br>Mawari kara wa kitto semerareru koto deshou (wow ho) <br>Soretomo mou owari ni suru? <br> <br>Sono toki kanojo wa saki wo yondeta no <br>Anata wa kitto awateru hazu yo <br>Dokoka de kanojo wa shinjitakatta no <br>Ai nara kore wo koerareru hazu <br> <br>Mukashi no koto ga flashback <br>Ano hi futari wa zutto <br>Mitsume aeteta hazu yo <br>Sokubaku ja nakatta wa <br>Chikaiaeta kotoba mo <br>Kizu tsuita yasashisa mo <br>Naite ita hohoemi mo <br>Kagami ni utsuru face (face face face) <br> <br>Sono toki kanojo wa kokoro ni kimeta no <br>Meeru wo nokoshite kono heya wo deyou <br>Dareka ni kanojo wa tsubuyaite ita no <br>Riyuu wa meeru to jibun ni kiite </td> <td valign='top'> That's when she made up her mind <br>To leave an email and leave this room <br>She whispered to someone <br>Ask yourself why when you get the email <br> <br>Last night I spent the night with my girlfriends <br>(Maybe, I want you, I want you, I want you) <br>We all got together and talked for the first time in awhile <br>(Maybe I need, I need, I need you) <br>We held a default trial in your absence (wow ho) <br>About your cheating <br>We all criticised the way you don't stop (wow ho) <br>I can't carry on like this <br> <br>She made her move slowly <br>To leave this room without looking back <br>She's definitely changed a little <br>I can't stay the way I was <br> <br>To be honest, I think we got carried away by emotion <br>(Maybe, I want you, I want you, I want you) <br>We've stayed together until now <br>(Maybe I need, I need, I need you) <br>I won't come back for awhile <br>I'll go somewhere out of our range (wow ho) <br>Until you change <br>You'll probably be criticised by other people (wow ho) <br>Or will you call it off now? <br> <br>That's when she predicted what would happen <br>You would probably panic <br>Part of her wanted to believe <br>That with love they could get through this <br> <br>I flash back to a time long ago <br>We must have spent the whole day <br>Just gazing at each other <br>It wasn't restricting <br>The promises we made <br>The way you were so tender it hurt <br>The way you smiled as you cried <br>It's all reflected in my face (face face face) in the mirror <br> <br>That's when she made up her mind <br>To leave an email and leave this room <br>She whispered to someone <br>Ask yourself why when you get the email </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations|She Is...]] [[Category:Romaji|She Is...]] [[Category:Translation|She Is...]] [[Category:Translations by Julie Rose|She Is...]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information