Skoop On Somebody/A Tomorrowsong

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to: navigation, search

A Tomorrowsong

Skoop On Somebody



Romaji English

Atarashii heya wa naze naze naze shirosugiru
Minarenai sora wa naze naze aosugiru

Kimi to hanarete mono wo suteru kuse tsukete
Kagi to T-shatsu shashin soshite...

Ima wa mada mada ano hibi
Chikakute omoide ni dekinai
Moshi naite itara yokatta
Motto kizu tsuite itara

Natsukashii kaori naze naze naze nokotteru
Wasuretai uta wo naze naze utawaseru

Tobira tojitemo hito wa koi wo kurikaesu to
Imagoro kizuku boku wa kitto...

Ima wa mada mada hitori de
Omoi wo omoide ni dekinai
Mou osoi kedo yobou
Koe wa todokanai keredo

Ima wa mada mada ano hibi
Chikakute omoide ni dekinai
Moshi naite itara yokatta
Motto kizu tsuite itara

Mada hitori de
Omoi wo omoide ni dekinai
Mou osoi kedo yobou
Soshite arukihajimeyou
Kimi no inai ashite e to...

Motto kizu tsuite itara...
Kimi no inai ashita e to...

Why, why why is my new room too white?
Why, why is this unfamiliar sky to too blue?

Since I left you, I've started throwing things away
The key, your t-shirt, photographs, and...

Right now those days are still, still
Too close, I can't relegate them to memories
Maybe I should have cried
Maybe if I'd hurt more...

Why, why, why does this nostalgic scent linger?
Why, why do I have to sing this song I want to forget?

Even if one door is closed, people fall in love again
I've only just now realized this, so surely...

Right now I can't, can't yet
Relegate this love to a memory on my own
It's too late now, but I'll call out
Even though my voice won't reach you

Right now those days are still, atill
Too close, I can't relegate them to memories
Maybe I should have cried
Maybe if I'd hurt more...

I can't yet
Relegate this love to a memory on my own
It's too late now, but I'll call out
And then start walking
Into a tomorrow without you...

Maybe if I'd hurt more...
Into a tomorrow without you...