Editing
Suzuki Ami/Delightful
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Delightful</b> '''[[Suzuki Ami]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Itsumo no kutsu wo nugisute <br>Odoritsuzukeru watashi wo <br>Taemanaku mitsumeteru <br>Anata ni wa dou utsuru no? <br> <br>Kawaita nodo wo tsumetaku <br>Kuchizuke de uruoshite yo <br>Tobikomeru mune ga aru <br>Tomaranai oto kanjite <br> <br>Kitto tashika na tsuyosa wa matenai keredo <br>Jounetsu yakitsuketai <br> <br>Body shake it! Body shake it now!! <br>Tomaru koto naku ugoite <br>Body shake it! Body shake it now!! <br>Atsuku mitasaretetai <br>Crazy my love, crazy your love <br>Rarararararararara <br>Crazy my love, crazy your love <br>Rararararara music and love <br> <br>Konya wa mou nemurenai <br>Machi ga sawagihajimeteru <br>Taikutsu na mainichi wo <br>Azayaka ni irodotteku <br> <br>Suki na mono dake atsumete <br>Daitan ni kazatte iku <br>Kaikan wo motometeru <br>Saa machi ni kuridashite <br> <br>Kitto dare demo ishi wo tsuujiaeru kara <br>Omoikiri dakishimetai <br> <br>Give me a chance! Give me one more chance!! <br>Akiru made tokihanatte <br>Give me a chance! Give me one more chance!! <br>Ashita mo oikoshitai <br>Crazy my love, crazy your love <br>Rarararararararara <br>Crazy my love, crazy your love <br>Rararararara music and love <br> <br>Body shake it! Body shake it now!! <br>Tomaru koto naku ugoite <br>Body shake it! Body shake it now!! <br>Atsuku mitasaretetai <br>Give me a chance! Give me one more chance!! <br>Akiru made tokihanatte <br>Give me a chance! Give me one more chance!! <br>Ashita mo oikoshitai <br>Crazy my love, crazy your love <br>Rarararararararara <br>Crazy my love, crazy your love <br>Rararararara music and love </td> <td valign='top'> You watch me endlessly <br>As I take off my usual shoes <br>And keep on dancing <br>How do I look to you? <br> <br>Wet my dry throat <br>With a cold kiss <br>I can jump into your arms <br>Feel the endless sound <br> <br>I'm sure a true strength won't wait <br>But I want to burn with passion <br> <br>Body shake it! Body shake it now!! <br>Move without stopping <br>Body shake it! Body shake it now!! <br>I want to be filled with heat <br>Crazy my love, crazy your love <br>Lalalalalalalalala <br>Crazy my love, crazy your love <br>Lalalalalala music and love <br> <br>I can't sleep tonight <br>The town's begun to make noise <br>And brilliantly color <br>The boredom of every day <br> <br>I'm going to collect only things I like <br>And display then boldly <br>I want pleasure <br>Come on, let's go out on the town <br> <br>I'm sure everyone can communicate their intentions <br>So I want to hold you tightly <br> <br>Give me a chance! Give me one more chance!! <br>Set me free til I've had enough <br>Give me a chance! Give me one more chance!! <br>I want to overtake tomorrow <br>Crazy my love, crazy your love <br>Lalalalalalalalala <br>Crazy my love, crazy your love <br>Lalalalalala music and love <br> <br>Body shake it! Body shake it now!! <br>Move without stopping <br>Body shake it! Body shake it now!! <br>I want to be filled with heat <br>Give me a chance! Give me one more chance!! <br>Set me free til I've had enough <br>Give me a chance! Give me one more chance!! <br>I want to overtake tomorrow <br>Crazy my love, crazy your love <br>Lalalalalalalalala <br>Crazy my love, crazy your love <br>Lalalalalala music and love </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Delightful}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information