Suzuki Yume/Sore Demo Ashita wa Kuru

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 07:27, 16 August 2007 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Sore Demo Ashita wa Kuru</b> <br> <b class="subtitle">(But Still Tomorrow Will Come)</b> '''Suzuki Yume''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaj...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Sore Demo Ashita wa Kuru
(But Still Tomorrow Will Come)

Suzuki Yume



Romaji English

Hoho ni ataru kaze ga kizu wo keshite yuku
Kimi no koe ga tooku chikaku kikoeteru
Yakusoku no basho nara sonna tookunai
Mou ichido koko kara arukihajimeyou

Miageru sora hateshinaku towa ni hirogaru
Shibomikaketa yume ga mata
Oto wo tatete me wo samasu yo

Naite okottari soshite warattari
Dareka wo ai shitari itsumo
Hana wa saki soshite chitteku
Sore demo ashita wa yatte kuru

Daremo ga se wo muketa sonna samui yoru
Te wo nobashite kureta ude no atatakasa

Daichi no iro azayakani hikari kagayaku
Nagare satta kuroi kumo
Kanashimi nado tobashite yuke!

Ai wo tokihanachi subete tokihanachi
Dareka wo shinjitai itsumo
Kaze wo kanjiteru kokoro ni
Itsu demo ashita wa yatte kuru

Setsunasugite sabishikute hitori ni natte
Ima hajimete ieru koto
"Boku wa kimi wo ai shiteru yo"

Naite okottari soshite warattari
Dareka wo ai shitari itsumo
Hana wa saki soshite chitteku
Sore demo ashita wa yatte kuru

Ai wo tokihanachi subete tokihanachi
Dareka wo shinjitai itsumo
Kaze wo kanjiteru kokoro ni
Itsu demo ashita wa yatte kuru

The wind on my cheeks erases by wounds
Your voice sounds both close yet far away
That promised place isn't that far now
Let's start walking again from here

I look up at the endless sky, stretching out to eternity
Those nearly withered dreams
Once more rustle and awaken

Crying, getting mad, and then laughing
Always loving someone
The flowers bloom and then scatter
But still tomorrow will come

On a cold night when everyone turned their backs on me
You reached out your hand, your arms so warm

The earth is brilliantly colored, shining brightly
The black clouds have drifted away
Kick away the sorrow!

Releasing my love, releasing everything
I always want to believe in someone
Feeling the wind in my heart
Tomorrow will always come

All alone and lonely, the pain too much to bear
Now I can finally say it
"I love you"

Crying, getting mad, and then laughing
Always loving someone
The flowers bloom and then scatter
But still tomorrow will come

Releasing my love, releasing everything
I always want to believe in someone
Feeling the wind in my heart
Tomorrow will always come