TOKIO/Taiyou to Sabaku no Bara: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<b class="title">Taiyou to Sabaku no Bara</b> <br> <b class="subtitle">(The Sun and the Desert Rose)</b> '''TOKIO''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>''...")
 
(No difference)

Latest revision as of 22:05, 20 March 2018

Taiyou to Sabaku no Bara
(The Sun and the Desert Rose)

TOKIO



Romaji English

Ano hi egaita sabaku no bara wa
Mada mune no oku ni saiteru
Itsuka arehatete yuku kono sekai ni
Inochi no ame wo furisosoide miro

Nodo ni tsumaru
Nigai doku wo hakisutete wa
Karappo na hitomi ni utsusu
Kigakari na mirai wo
Kawakikitta kokoro to
Mukiau sono tabi
Moetsukisou na jibun no naka ni
"Nanika" wo sagashiteta

Aa...kyou mo mata sabitsuite
Tokihanatenu kase
Kubi ni makitsuketa mama
Haizurimawatte iru

Ano hi egaita sabaku no bara wo
Ima mune no oku ni sakaseru
Kureru machinami to kakenuketa hibi wo
Kioku ni umekonde
Maketsuzuketeku yume bakari dewa
Ai suru hito sae mamorenai
Sasatta mama no toge mada aru nara
Inochi no ase wo furisosoide miro

Deguchi no nai kotae
Bakari ni ikitsuite
Kore made nandomo tsubuyaita
"Fuzakenna" wo wasurenai

Aa...tomo sureba iki no ne ga
Tomarisou na kusabi
Kanpu naku utaretemo
Tachiagari susunde yuku

Dareka wo mamoru dareka no uso ga
Gouman na yaiba sashimukeru
Kakinagutta seigi de tate wo kizuki
Ikari no kane narase
Hagane no you na chikara nakutemo
Sono te de kusari wo hikichigiri
Uragiri no yami wo sasu yuuki aru nara
Katameta kobushi furikazashite miro

Machi no akari ga nijinde iku hodo
Nigotta mizu wo kakkuratte
Subete wo wasure samayottemo
Genjitsu wa kiba wo muku
Ukeiregatai kono mainichi wo
Kirihiraku tame ni tatakaitsuzukero
Korekara mo zutto

Ano hi egaita sabaku no bara wa
Mada mune no oku ni saiteru
Hatasenu mama no yashin wo kakaete
Tobira wo kojiakero
Nigirishimeteru sabaku no bara wo
Itsu mademo karasanai you ni
Asu mo tsuzuku darou ibara no sekai ni
Inochi no ase wo furisosoide miro

Shiren no you na taiyou no shita de...

The desert rose you imagined that day
Still blooms within your heart
Someday let life's rain pour down
On this ruined world

When you spit out
The bitter poison stuck in your throat
A future of worry
Is reflected in your empty eyes
Whenever you faced
Your parched heart
You searched for "something" inside you
As you nearly burnt up

Ah...today once more
You crawl around
With those rusty shackles
Still around your neck

Within your heart you're still growing
The desert rose you imagined that day
Bury in your memories
The twilight streets and the days you ran through
With only dreams of losing
You'll never protect the one you love
If you still have the thorns that pricked you
Let life's sweat rain down

You run into nothing but
Questions without exits
Don't forget all the times
You muttered "gimme a break"

Ah...a wedge prone
To ending life
Even when thoroughly beaten down
You get up and keep going

Someone's lie told to protect someone else
Turns a prideful blade towards you
Build a shield from scrawled out justice
And ring the bell of anger
Even if your strength isn't like steel
Use your hands to break the chains
If you have the courage to shine in the darkness of betrayal
Raise your fists in the air

Gulping muddy water
As the city lights blur
Even if you wander, forgetting everything
Reality bares its fangs
Though these days are hard to accept
Keep fighting your way through them
Now and forever

The desert rose you imagined that day
Still blooms within your heart
Holding on to unfulfilled ambitions
Yank open the door
Let life's sweat rain down
On the thorny world that will still be the same tomorrow
So the desert rose you clutch tight
Will never wither and die

Under the sun that tests you...