Editing
Takahashi Hitomi/Skull
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Skull</b> '''[[Takahashi Hitomi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hibikidasu hitoru no heya ni itsumo no uta <br>Mabuta tojireba <br>Yorokobi mo kuyashi namida mo kakusenai <br>So I play a lonely girl <br> <br>Katame wo nakushita sukaru wa <br>Kanashisou ni mieta kedo <br>Honto wa dare ni mo iwazu ni <br>Tsuyoku kobushi wo nigirishimeteta <br> <br>Baby no music is no life <br>Kimi to atashi wo tsunagu basho <br>Baby no smiling is no life <br>Afure dashiteru yo ima koko de <br> <br>Matte ita tanoshisa wa itsumo ashibaya ni <br>Sugata wo keshita <br>Jibun kara tsukamitoranakya nokoranai <br>So I'll take you with me <br> <br>Katame wo mitsuketa sukaru wa <br>Ureshisou ni mieta kedo <br>Honto wa motto taisetsu na mono wo <br>Kokoro ni mitsuke dashiteta <br> <br>Baby no music is no life <br>Kimi ga oshiete kureta koto <br>Baby no smiling is no life <br>Mou miushinattari wa shinai <br> <br>Baby no music is no life <br>Kimi to atashi wo tsunagu basho <br>Baby no smiling is no life <br>Kimi ga oshiete kureta koto <br>Baby no music is no life <br>Mou miushinattari wa shinai </td> <td valign='top'> The same old song echoes through my room <br>If I close my eyes <br>I can't hide my happiness or my tears of regret <br>So I play a lonely girl <br> <br>The skull who lost its eye <br>Looked sorrowful <br>But the truth is, without telling anyone <br>It clenched its fists tightly <br> <br>Baby no music is no life <br>The place that connects us <br>Baby no smiling is no life <br>It's overflowing, right here, right now <br> <br>The pleasure I waited for always <br>Hides itself so quickly <br>If I don't catch it myself, nothing will remain <br>So I'll take you with me <br> <br>The skull who found its eye <br>Looked happy <br>But the truth is, it found something more important <br>In its heart <br> <br>Baby no music is no life <br>What you taught me <br>Baby no smiling is no life <br>I won't lose sight of it anymore <br> <br>Baby no music is no life <br>The place that connects us <br>Baby no smiling is no life <br>What you taught me <br>Baby no music is no life <br>I won't lose sight of it anymore </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Skull]] [[Category:Translation|Skull]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information