Tokyo Color Sonic!!/Measly: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<b class="title">Measly</b> '''Tokyo Color Sonic!!''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='t...")
 
No edit summary
 
Line 57: Line 57:
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Raindrops echo in this endless loop
<br>I walk, counting the things I'll lose
<br>The glancing breeze mocks me
<br>Softly, without even causing me pain
<br>
<br>Through a muddy filter
<br>Everything is hidden
<br>I can't even see what color love is
<br>
<br>Hand in hand
<br>We drew close and touched each other
<br>Staring at the hourglass
<br>Just praying
<br>That I could forget those days
<br>That will never return
<br>
<br>The cloudy sky cries, reflecting my emotions
<br>Like it's reaching out a hand to save me
<br>If the drops running down my cheeks had a voice
<br>Something would creak deep in my heart
<br>
<br>Holding on to a fear
<br>Of being exposed
<br>I await the morning
<br>Through sleepless nights
<br>
<br>If tomorrow holds
<br>Even just a little love
<br>Should I take that risk?
<br>Powerless to save even myself
<br>I'm just a sinner
<br>If you judge me
<br>
<br>Turning the full hourglass
<br>On its head
<br>I reset
<br>The unclouded future
<br>
<br>If a life of searching
<br>For some sunshine
<br>Is allowed in this measly world
<br>I'll keep praying
<br>That I can sleep
<br>To see just one more dream
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 21:46, 19 July 2022

Measly

Tokyo Color Sonic!!



Romaji English

Amaoto hibiku deguchi no nai ruupu
Ushinau mono kazoe aruite
Kasumeru kaze ga boku wo azawarau no
Itami sura mo kurezu ni sotto

Yodomu firutaa goshi
Subete ga kakusare
Ai ga nani iro ka mo mienai

Kasaneta tenohira
Yorisoi tashikameatta
Sunadokei wo mitsumete
Mou modorenai ano hi wo
Ima dake wasuresasete to
Inoru dake de

Kumotta sora wa boku wo utsushi naita
Sukui no te wo nobasu mitai ni
Hoho tsutau shizuku ga koe wo ageta nara
Mune no oku ga kishimi yureru

Abakareru you na
Kowasa wo kakaete
Nemurenu yo no naka
Asa matsu no

Tatoeba ashita ni
Wazuka na ai ga aru nara
Kakete mitemo ii ka na
Sou jibun sae sukuenai
Muryoku na boku wa tsumibito
Sabaku no nara

Tsumotta sunadokei
Sakasama ni kazashi
Toumei na mirai wo
Risetto shite

Chippoke na sekai de
Hidamari motomeru you na
Ikikata sae mitomete
Mou hitotsu no yume kurai
Yukkuri mite nemuritai
Inorinagara

Raindrops echo in this endless loop
I walk, counting the things I'll lose
The glancing breeze mocks me
Softly, without even causing me pain

Through a muddy filter
Everything is hidden
I can't even see what color love is

Hand in hand
We drew close and touched each other
Staring at the hourglass
Just praying
That I could forget those days
That will never return

The cloudy sky cries, reflecting my emotions
Like it's reaching out a hand to save me
If the drops running down my cheeks had a voice
Something would creak deep in my heart

Holding on to a fear
Of being exposed
I await the morning
Through sleepless nights

If tomorrow holds
Even just a little love
Should I take that risk?
Powerless to save even myself
I'm just a sinner
If you judge me

Turning the full hourglass
On its head
I reset
The unclouded future

If a life of searching
For some sunshine
Is allowed in this measly world
I'll keep praying
That I can sleep
To see just one more dream