Translation Template: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
<b class="title"></b>
<b class="title">Itsumo Itsu Demo</b>
<br>
<br>
<b class="subtitle">()</b>
<b class="subtitle">(Always Whenever)</b>


'''[[]]'''
'''[[AiM]]'''
----
----
<br>
<br>
Line 12: Line 12:
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td valign='top'></td>
<td valign='top'>
<td valign='top'></td>
Asu e mukau kisha wa togireta reeru de
<br>Mou furikaeru bakari tomadou watashi
<br>Te to te tsunagiawase issho ni hashiru to
<br>Sou ookina chikara ga daseru no wa naze?
<br>
<br>Itsumo itsumo itsu demo
<br>Tsuujiatteru kara
<br>Itsumo itsumo doko demo
<br>Tonde ikeru wa
<br>Itsumo itsumo itsu demo
<br>Minna ga soba ni iru
<br>Kitto kitto dare demo
<br>Hitori ja nai wa
<br>
<br>Omoide no merodi wa tooku iroasete
<br>Mou tameiki bakari no chiisana watashi
<br>Me to me de aizu shite issho ni utau to
<br>Sou muteki no egao de ireru no wa naze?
<br>
<br>Itsumo itsumo itsu demo
<br>Kokoro wo hiraitara
<br>Itsumo itsumo doko demo
<br>Ai ni ikeru ne
<br>Itsumo itsumo itsu demo
<br>Minna no koe ga suru
<br>Kitto kitto dare demo
<br>Tsuyoku nareru ne
<br>
<br>Itsumo itsumo itsu demo
<br>Tsuujiatteru kara
<br>Itsumo itsumo doko demo
<br>Tonde ikeru wa
<br>Itsumo itsumo itsu demo
<br>Minna ga soba ni iru
<br>Kitto kitto dare demo
<br>Hitori ja nai wa
<br>
<br>Itsumo itsumo itsu demo
<br>Kokoro wo hiraitara
<br>Itsumo itsumo doko demo
<br>Ai ni ikeru ne
<br>Itsumo itsumo itsu demo
<br>Minna no koe ga suru
<br>Kitto kitto dare demo
<br>Tsuyoku nareru ne
</td>
<td valign='top'>
The train to tomorrow runs on broken tracks
<br>I keep turning back in hesitation
<br>Why is it that when we hold hands
<br>And run together, it gives us so much strength?
<br>
<br>Always, always, whenever
<br>We're connected
<br>Always, always, whenever
<br>We can fly
<br>Always, always, whenever
<br>We're all together
<br>I know, I know, no one
<br>Is alone
<br>
<br>That melody in my memories is distant and faded
<br>Now I'm so small and always sighing
<br>Why is it that when we look each other in the eye
<br>And sing together, our smiles are invincible?
<br>
<br>Always, always, whenever
<br>If you open your heart
<br>Always, always, whenever
<br>I can come and see you
<br>Always, always, whenever
<br>I hear everyone's voices
<br>I know, I know, everyone
<br>Can be strong
<br>
<br>Always, always, whenever
<br>We're connected
<br>Always, always, whenever
<br>We can fly
<br>Always, always, whenever
<br>We're all together
<br>I know, I know, no one
<br>Is alone
<br>
<br>Always, always, whenever
<br>If you open your heart
<br>Always, always, whenever
<br>I can come and see you
<br>Always, always, whenever
<br>I hear everyone's voices
<br>I know, I know, everyone
<br>Can be strong
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


 
[[Category:Anime|Itsumo Itsu Demo]]
[[:Category:Romaji]]
[[Category:Digimon 02|Itsumo Itsu Demo]]
[[:Category:Translations]]
[[Category:Romaji|Itsumo Itsu Demo]]
[[Category:Translations|Itsumo Itsu Demo]]

Revision as of 02:56, 6 January 2007

Itsumo Itsu Demo
(Always Whenever)

AiM



Romaji English

Asu e mukau kisha wa togireta reeru de
Mou furikaeru bakari tomadou watashi
Te to te tsunagiawase issho ni hashiru to
Sou ookina chikara ga daseru no wa naze?

Itsumo itsumo itsu demo
Tsuujiatteru kara
Itsumo itsumo doko demo
Tonde ikeru wa
Itsumo itsumo itsu demo
Minna ga soba ni iru
Kitto kitto dare demo
Hitori ja nai wa

Omoide no merodi wa tooku iroasete
Mou tameiki bakari no chiisana watashi
Me to me de aizu shite issho ni utau to
Sou muteki no egao de ireru no wa naze?

Itsumo itsumo itsu demo
Kokoro wo hiraitara
Itsumo itsumo doko demo
Ai ni ikeru ne
Itsumo itsumo itsu demo
Minna no koe ga suru
Kitto kitto dare demo
Tsuyoku nareru ne

Itsumo itsumo itsu demo
Tsuujiatteru kara
Itsumo itsumo doko demo
Tonde ikeru wa
Itsumo itsumo itsu demo
Minna ga soba ni iru
Kitto kitto dare demo
Hitori ja nai wa

Itsumo itsumo itsu demo
Kokoro wo hiraitara
Itsumo itsumo doko demo
Ai ni ikeru ne
Itsumo itsumo itsu demo
Minna no koe ga suru
Kitto kitto dare demo
Tsuyoku nareru ne

The train to tomorrow runs on broken tracks
I keep turning back in hesitation
Why is it that when we hold hands
And run together, it gives us so much strength?

Always, always, whenever
We're connected
Always, always, whenever
We can fly
Always, always, whenever
We're all together
I know, I know, no one
Is alone

That melody in my memories is distant and faded
Now I'm so small and always sighing
Why is it that when we look each other in the eye
And sing together, our smiles are invincible?

Always, always, whenever
If you open your heart
Always, always, whenever
I can come and see you
Always, always, whenever
I hear everyone's voices
I know, I know, everyone
Can be strong

Always, always, whenever
We're connected
Always, always, whenever
We can fly
Always, always, whenever
We're all together
I know, I know, no one
Is alone

Always, always, whenever
If you open your heart
Always, always, whenever
I can come and see you
Always, always, whenever
I hear everyone's voices
I know, I know, everyone
Can be strong