Tsukamoto Takashi/Itsu Demo Boku wa

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Itsu Demo Boku wa
(I Am Always)

Tsukamoto Takashi



Romaji English

Yuugure ni somaru omokage wa hakanaku
Kimi no egao wo ukabeteru kedo
Tsukamu to nattete kasunde yuku
Itsumo furikaeru omoide wa onaji de
Kata wo narabete aruiteta koto te wo tsunaide ita koto
Hanare kaketeru kumo wo mite ita
Tooku no sora e tonde yuku tori ni
Boku no tenohira narabete

Sayonara kaze ni omoide nosete
Sukoshi mada setsunai kedo
Sayonara kitto namida wo fuite
Koko de mata waraeru hazu da yo

Kurikaeshi no boku ni kimi ga kureta mono wa
Futari no katachi ai no nukumori
Koko ni nai subete no mono
Sugisatte yuku kisetsu kanjita
Kuchizusanderu ano hi no uta ni
Hitori kage wo kasanete

Itsu demo boku wa kawatte yukeru
Kimi wa mada kienai kedo
Itsu demo sotto chiisai hana wa
Boku no ashimoto saiteru hazu da yo

Sayonara kaze ni omoide nosete
Sukoshi mada setsunai kedo
Sayonara kitto namida wo fuite
Koko de mata waraeru kara

Itsu demo boku wa kawatte yukeru
Kimi wa mada kienai kedo
Itsu demo sotto chiisai hana wa
Boku no ashimoto saiteru hazu da yo

The fleeting remnants in the twilight
I think of your smile
But when I try to grasp it, it fades away
The memories I look back on are always the same
Us walking shoulder to shoulder, us holding hands
I watched the clouds not quite parting
Putting my hands together
As a bird flies through the distant sky

Goodbye, my memories blow away in the wind
It's still a bit bittersweet, but
Goodbye, I'm sure I'll wipe my tears
And be able to laugh here again

As I look back, I see the things you gave me
The shape of us together, the warmth of our love
All the things that aren't here
I felt the season passing
I hum the song from that day to myself
Overlapping my own shadow

I am always changing
You've still not disappeared, but
There are always small flowers
Quietly blooming under my feet

Goodbye, my memories blow away in the wind
It's still a bit bittersweet, but
Goodbye, I'm sure I'll wipe my tears
And be able to laugh here again

I am always changing
You've still not disappeared, but
There are always small flowers
Quietly blooming under my feet