UVERworld/=: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">=</b> '''UVERworld''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign='top'>...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Akairo no sora wo tonde
<br>Mata hitotsu boku wa kirai na mono wo atsumete
<br>Kono machi wo oyogun da
<br>
<br>Nando sakende mitatte kotae wa kurezu
<br>Hitori de hontou no imi ga wakaru made utaun da
<br>
<br>Umareta basho toka hitomi no iro ya kotoba dake de
<br>Boku no nani ga wakaru tte iu no?
<br>Tarinai mono mo aru daro?
<br>Subete motomenaide!
<br>Oeba ou hodo
<br>Mizuumi ni ukabu kumo no you ni shizundeku
<br>
<br>We'll be back!
<br>Nariyamanu miminari tomaru koto wa naku
<br>(We'll be back!)
<br>Boku no taisetsu na monotachi wo
<br>(I'll be back!)
<br>Itsuka mamoritakute
<br>Te ni iretai to negatta mono wa
<br>Konna kokoro wo mo hikisaku kamigire ja nai!
<br>
<br>Koraeteta namida ishiki no hate de ugokidashita
<br>Tsumetai kabe ni yorikakatte naita
<br>Hitomi ni utsutta mono subete boku wa shirisugirun da
<br>Oeba ou hodo
<br>Ima ni wakariaeru koto wo shinjite
<br>
<br>Realize truth
<br>Why? Every day, battle day
<br>Azayaka na niji ga sotto itsuka tsunagu kara
<br>Ushiro muita mama ja no use
<br>Chigau to omoun da
<br>
<br>Umareta basho toka hitomi no iro ya kotoba dake de
<br>Boku no nani ga wakaru tte iu no?
<br>Tarinai mono mo aru kara
<br>Hito wa te wo toriatte
<br>Itsuwari no taenai
<br>Mizuumi ni ukabinagara utaun da
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I fly through the red sky
<br>Collecting one more thing I hate
<br>Swimming through this town
<br>
<br>No matter how many times I shout, I don't get an answer
<br>I'll sing until understand the real meaning on my own
<br>
<br>Where I was born, the color of my eyes, and the language I speak
<br>What does that tell you about me?
<br>Isn't there something missing?
<br>Don't ask for everything!
<br>The more I chase
<br>The more I sink like clouds floating on a lake
<br>
<br>We'll be back!
<br>This ringing in my ears never stops
<br>(We'll be back!)
<br>I always want to protect
<br>(I'll be back!)
<br>What's precious to me
<br>The things I wished I had
<br>Aren't scrapes of paper that can cut my heart!
<br>
<br>I'd held back my tears, but with the last shreds of consciousness
<br>I leant against the cold wall and cried
<br>I know too much about everything I've seen
<br>The more I chase
<br>The more I believe we can understand each other now
<br>
<br>Realize truth
<br>Why? Every day, battle day
<br>Someday a brilliant rainbow will gently connect us
<br>If you keep looking back, it's no use
<br>I think that's wrong
<br>
<br>Where I was born, the color of my eyes, and the language I speak
<br>What does that tell you about me?
<br>There's something missing
<br>So people hold hands
<br>And sing, floating on a lake
<br>Of never-ending lies
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 23:52, 5 May 2007

=

UVERworld



Romaji English

Akairo no sora wo tonde
Mata hitotsu boku wa kirai na mono wo atsumete
Kono machi wo oyogun da

Nando sakende mitatte kotae wa kurezu
Hitori de hontou no imi ga wakaru made utaun da

Umareta basho toka hitomi no iro ya kotoba dake de
Boku no nani ga wakaru tte iu no?
Tarinai mono mo aru daro?
Subete motomenaide!
Oeba ou hodo
Mizuumi ni ukabu kumo no you ni shizundeku

We'll be back!
Nariyamanu miminari tomaru koto wa naku
(We'll be back!)
Boku no taisetsu na monotachi wo
(I'll be back!)
Itsuka mamoritakute
Te ni iretai to negatta mono wa
Konna kokoro wo mo hikisaku kamigire ja nai!

Koraeteta namida ishiki no hate de ugokidashita
Tsumetai kabe ni yorikakatte naita
Hitomi ni utsutta mono subete boku wa shirisugirun da
Oeba ou hodo
Ima ni wakariaeru koto wo shinjite

Realize truth
Why? Every day, battle day
Azayaka na niji ga sotto itsuka tsunagu kara
Ushiro muita mama ja no use
Chigau to omoun da

Umareta basho toka hitomi no iro ya kotoba dake de
Boku no nani ga wakaru tte iu no?
Tarinai mono mo aru kara
Hito wa te wo toriatte
Itsuwari no taenai
Mizuumi ni ukabinagara utaun da

I fly through the red sky
Collecting one more thing I hate
Swimming through this town

No matter how many times I shout, I don't get an answer
I'll sing until understand the real meaning on my own

Where I was born, the color of my eyes, and the language I speak
What does that tell you about me?
Isn't there something missing?
Don't ask for everything!
The more I chase
The more I sink like clouds floating on a lake

We'll be back!
This ringing in my ears never stops
(We'll be back!)
I always want to protect
(I'll be back!)
What's precious to me
The things I wished I had
Aren't scrapes of paper that can cut my heart!

I'd held back my tears, but with the last shreds of consciousness
I leant against the cold wall and cried
I know too much about everything I've seen
The more I chase
The more I believe we can understand each other now

Realize truth
Why? Every day, battle day
Someday a brilliant rainbow will gently connect us
If you keep looking back, it's no use
I think that's wrong

Where I was born, the color of my eyes, and the language I speak
What does that tell you about me?
There's something missing
So people hold hands
And sing, floating on a lake
Of never-ending lies