UVERworld/=: Difference between revisions
(New page: <b class="title">=</b> '''UVERworld''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign='top'>...) |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Akairo no sora wo tonde | |||
<br>Mata hitotsu boku wa kirai na mono wo atsumete | |||
<br>Kono machi wo oyogun da | |||
<br> | |||
<br>Nando sakende mitatte kotae wa kurezu | |||
<br>Hitori de hontou no imi ga wakaru made utaun da | |||
<br> | |||
<br>Umareta basho toka hitomi no iro ya kotoba dake de | |||
<br>Boku no nani ga wakaru tte iu no? | |||
<br>Tarinai mono mo aru daro? | |||
<br>Subete motomenaide! | |||
<br>Oeba ou hodo | |||
<br>Mizuumi ni ukabu kumo no you ni shizundeku | |||
<br> | |||
<br>We'll be back! | |||
<br>Nariyamanu miminari tomaru koto wa naku | |||
<br>(We'll be back!) | |||
<br>Boku no taisetsu na monotachi wo | |||
<br>(I'll be back!) | |||
<br>Itsuka mamoritakute | |||
<br>Te ni iretai to negatta mono wa | |||
<br>Konna kokoro wo mo hikisaku kamigire ja nai! | |||
<br> | |||
<br>Koraeteta namida ishiki no hate de ugokidashita | |||
<br>Tsumetai kabe ni yorikakatte naita | |||
<br>Hitomi ni utsutta mono subete boku wa shirisugirun da | |||
<br>Oeba ou hodo | |||
<br>Ima ni wakariaeru koto wo shinjite | |||
<br> | |||
<br>Realize truth | |||
<br>Why? Every day, battle day | |||
<br>Azayaka na niji ga sotto itsuka tsunagu kara | |||
<br>Ushiro muita mama ja no use | |||
<br>Chigau to omoun da | |||
<br> | |||
<br>Umareta basho toka hitomi no iro ya kotoba dake de | |||
<br>Boku no nani ga wakaru tte iu no? | |||
<br>Tarinai mono mo aru kara | |||
<br>Hito wa te wo toriatte | |||
<br>Itsuwari no taenai | |||
<br>Mizuumi ni ukabinagara utaun da | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
I fly through the red sky | |||
<br>Collecting one more thing I hate | |||
<br>Swimming through this town | |||
<br> | |||
<br>No matter how many times I shout, I don't get an answer | |||
<br>I'll sing until understand the real meaning on my own | |||
<br> | |||
<br>Where I was born, the color of my eyes, and the language I speak | |||
<br>What does that tell you about me? | |||
<br>Isn't there something missing? | |||
<br>Don't ask for everything! | |||
<br>The more I chase | |||
<br>The more I sink like clouds floating on a lake | |||
<br> | |||
<br>We'll be back! | |||
<br>This ringing in my ears never stops | |||
<br>(We'll be back!) | |||
<br>I always want to protect | |||
<br>(I'll be back!) | |||
<br>What's precious to me | |||
<br>The things I wished I had | |||
<br>Aren't scrapes of paper that can cut my heart! | |||
<br> | |||
<br>I'd held back my tears, but with the last shreds of consciousness | |||
<br>I leant against the cold wall and cried | |||
<br>I know too much about everything I've seen | |||
<br>The more I chase | |||
<br>The more I believe we can understand each other now | |||
<br> | |||
<br>Realize truth | |||
<br>Why? Every day, battle day | |||
<br>Someday a brilliant rainbow will gently connect us | |||
<br>If you keep looking back, it's no use | |||
<br>I think that's wrong | |||
<br> | |||
<br>Where I was born, the color of my eyes, and the language I speak | |||
<br>What does that tell you about me? | |||
<br>There's something missing | |||
<br>So people hold hands | |||
<br>And sing, floating on a lake | |||
<br>Of never-ending lies | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 23:52, 5 May 2007
=
Romaji | English |
Akairo no sora wo tonde
|
I fly through the red sky
|