Editing
W-inds./Paradox
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Paradox</b> '''[[w-inds.]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Itsu kara ka omotteta tokidoki ki zuiteta <br>Hoka no hito wo wakaru koto tte kitto muzukashii ne <br>Hontou ni suki na mono te ni ireta no wa itsu? <br>Jibun no erabu yume sae mo tama ni miushinaisou <br> <br>Dareka ni miseru egao mo kimi dake ga mita namida mo <br>Kitto onaji jibun de <br>Itsuwari nai sugao datte kono saki <br>Dore dake kimi wa minuku darou <br> <br>Dakishimetai toki ni tsutaeyou toshitemo <br>Tsuyogari na kono kimochi ga nakanaka yurusenai <br>Lookin' for my place owaranai tabiji no tochuu de <br>Kiete wa mata ukabu you na itsumo paradox kakaeteru <br> <br>Sagashitsuzuketa day and night koe ni naranai hodo no cry <br>Dekiru koto nara subete wo futari de kanjitai <br>Sore demo jibun nari no ayunde kita katei de <br>Kotae wo hoshigatte iru sonna paradox kakaeteru <br> <br>Nagareteku toki no naka dakedo kawaranai nanika ni <br>Muchuu ni nareru shunkan wa itsumo mamotte itai <br> <br>Taisetsu na mono subete ni junjo wa tsukerarenakute <br>Ushinaitakunai kara <br>Yume ni naku ai ja nai kitto sore dake wa <br>Futari no shinjitsu <br> <br>Ashita wo egakeru koto kinou ni yorusou koto <br>Kyou no kabe koeru tame ni <br>Dochira mo kakasenai <br>Lookin' for my place ikisaki mo wakaranai michi wo <br>Erabihajimeta kokoro ni wa itsumo paradox kakaeteru <br> <br>Henka wo konomu day and night dakedo tomerarenai cry <br>Me ni mienai kattou mo kimi dake wa mitomete <br>Sore demo yowai tokoro misetakunai kimochi wa <br>Itsumo tonari awase no you sonna paradox ki zuite... <br> <br>Dakishimetai toki ni tsutaeyou toshitemo <br>Tsuyogari na kono kimochi ga nakanaka yurusenai <br>Lookin' for my place owaranai tabiji no tochuu de <br>Kiete wa mata ukabu you na itsumo paradox kakaeteru <br> <br>Sagashitsuzuketa day and night koe ni naranai hodo no cry <br>Dekiru koto nara subete wo futari de kanjitai <br>Sore demo jibun nari no ayunde kita katei de <br>Kotae wo hoshigatte iru sonna paradox kakaeteru </td> <td valign='top'> I've thought about it for a while, every now and then I've realized <br>It's really hard to understand others <br>When's the last time I got something I really wanted? <br>It feels like sometimes I'm even about to lose sight of the dreams I chose <br> <br>The smile I show anyone and the tears only you have seen <br>It's still the same me <br>Just how much will you be able <br>To see through to my true self? <br> <br>Even though I try to tell you when I want to hold you <br>This feeling of wanting to be strong just won't allow it <br>Lookin' for my place in the middle of an endless journey <br>Holding on to the same old paradox that floats back up as soon as it disappears <br> <br>I kept searching day and night for a voiceless cry <br>I'd like to feel everything together if I could <br>But still I want an answer from the process I've walked through myself <br>I'm holding onto that paradox <br> <br>I want to always protect that instant when I can become obsessed <br>With something that doesn't change as time flows <br> <br>I can't put the important things in order <br>Because I don't want to lose anything <br>It's not a love we cry over in our dreams <br>I know that alone is our truth <br> <br>Thinking of tomorrow, drawing closer yesterday <br>Both are indispensable <br>In order to climbs today's walls <br>Lookin' for my place, I've started to choose a path whose direction I don't know <br>Holding on to that paradox in my heart <br> <br>I like changes day and night, but I can't stop this cry <br>Only you acknowledge this invisible conflict <br>But always side by side is the fact that I still <br>Don't want to show you my weakness, I realize that's a paradox... <br> <br>Even though I try to tell you when I want to hold you <br>This feeling of wanting to be strong just won't allow it <br>Lookin' for my place in the middle of an endless journey <br>Holding on to the same old paradox that floats back up as soon as it disappears <br> <br>I kept searching day and night for a voiceless cry <br>I'd like to feel everything together if I could <br>But still I want an answer from the process I've walked through myself <br>I'm holding onto that paradox </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Paradox]] [[Category:Translation|Paradox]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information