Editing
X JAPAN/Jade
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Jade</b> '''[[X JAPAN]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Walk through the light to find a shadow <br>Til your gods stall you from the edge <br>Sunk in the thought, the feel, the distance <br>Was it your secret? <br> <br>Stop holding your fear <br>Let memory live and die alone <br>No need to be there <br>Let your desire scream <br>Til you feel alive <br> <br>'Cause you are beautiful <br>Your scars are beautiful, like the jade <br>You'll still shine when you sink into the sea <br>Where the bleeding scarlet jealousy carves away your belief <br> <br>Brink of the light, the wings of the night <br>Look into the eyes of fallen angels <br>Sink like a stone into the dark <br>Where no light can touch <br> <br>Will God break my fall? <br>I feel the mystery, tries to take me along <br>To the end of the world where I still believe <br>The color is from your eyes <br> <br>'Cause you were beautiful <br>Your blood was beautiful, yesterday <br>I still hide at the seam of memories <br>Oh, I still hold my rosary, beneath the veil of light <br> <br>Where the tears, when the bloody face of love <br>They take away the stain <br>Know that the stars of the sky glow in the ocean <br>The art of life <br>Makes me wanna die in the color of heaven <br> <br>Ah, another day has gone <br>Another friend has gone into the flame <br>It's burning now <br>Jibun de kirisaita mune no kizuato sae <br>Birei ni naru made <br> <br>Ah, 'cause you are beautiful <br>Your scars are beautiful, like the jade <br>You'll still shine when you sink into the sea <br>Where the bleeding scarlet jealousy carves away your belief <br>Now and forever, you'll be loved <br>Let your destiny lead your heart <br>My Jade </td> <td valign='top'> Walk through the light to find a shadow <br>Til your gods stall you from the edge <br>Sunk in the thought, the feel, the distance <br>Was it your secret? <br> <br>Stop holding your fear <br>Let memory live and die alone <br>No need to be there <br>Let your desire scream <br>Til you feel alive <br> <br>'Cause you are beautiful <br>Your scars are beautiful, like the jade <br>You'll still shine when you sink into the sea <br>Where the bleeding scarlet jealousy carves away your belief <br> <br>Brink of the light, the wings of the night <br>Look into the eyes of fallen angels <br>Sink like a stone into the dark <br>Where no light can touch <br> <br>Will God break my fall? <br>I feel the mystery, tries to take me along <br>To the end of the world where I still believe <br>The color is from your eyes <br> <br>'Cause you were beautiful <br>Your blood was beautiful, yesterday <br>I still hide at the seam of memories <br>Oh, I still hold my rosary, beneath the veil of light <br> <br>Where the tears, when the bloody face of love <br>They take away the stain <br>Know that the stars of the sky glow in the ocean <br>The art of life <br>Makes me wanna die in the color of heaven <br> <br>Ah, another day has gone <br>Another friend has gone into the flame <br>It's burning now <br>Until even the scars you tore into your chest <br>Become beautiful <br> <br>Ah, 'cause you are beautiful <br>Your scars are beautiful, like the jade <br>You'll still shine when you sink into the sea <br>Where the bleeding scarlet jealousy carves away your belief <br>Now and forever, you'll be loved <br>Let your destiny lead your heart <br>My Jade </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Jade}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information