YUI/Again: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<b class="title">Again</b> '''YUI''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yume no tsuz...")
 
No edit summary
 
Line 56: Line 56:
<br>Mada jinsei nagai desho?
<br>Mada jinsei nagai desho?
<br>
<br>
<br>Kowashitaku naru
<br>Natsukashiku naru
<br>Konna itami mo kangei jan
<br>Konna itami mo kangei jan
<br>
<br>
Line 138: Line 138:
<br>Dakara tsuyoku naritai
<br>Dakara tsuyoku naritai
<br>
<br>
<br>Kowashitaku naru
<br>Natsukashiku naru
<br>Konna itami mo kangei jan
<br>Konna itami mo kangei jan
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I thought
<br>I was chasing my dreams
<br>
<br>I tripped over someone
<br>On the narrow winding road
<br>
<br>It's not that I want to go back
<br>To how things were back then
<br>
<br>I'm searching for
<br>The sky I lost
<br>
<br>I hope you'll understand
<br>
<br>Quit giving me that sad face
<br>Like you've been made a sacrifice
<br>
<br>Crime doesn't end with tears
<br>You've got to bear the painful burden forever
<br>
<br>Who are you waiting for
<br>In this emotional maze with no visible exit?
<br>
<br>I want to spit it all out
<br>Like scribbling in a white notebook
<br>
<br>What
<br>Do I want to escape from?
<br>
<br>...Is it reality?
<br>
<br>They say we're alive
<br>To make our dreams come true
<br>
<br>In the middle of the night
<br>I feel like I might forget that
<br>
<br>There's no way
<br>To do things easily
<br>
<br>...And there's nowhere to go back to
<br>
<br>Life's too long
<br>To erase these feelings, right?
<br>
<br>I welcome
<br>This now familiar pain
<br>
<br>I've got to apologize
<br>Ah, I'm sorry
<br>
<br>I can't say it right
<br>And I've caused you so much worry
<br>
<br>Everything I held that day
<br>Everything I'll hold tomorrow
<br>
<br>I won't
<br>Rank them
<br>
<br>I hope you'll understand
<br>
<br>I quietly closed my eyes
<br>And I could see
<br>Even things I didn't want to see
<br>
<br>What's your response to first hearing
<br>A rumor you don't want to hear?
<br>
<br>Meeting twice means we're friends??
<br>Don't give me that bullshit
<br>
<br>My body's burning up
<br>Like an irritated red heart
<br>
<br>The truth is
<br>I'm hopeful
<br>
<br>...Of what, reality?
<br>
<br>They say we're alive
<br>To make our dreams come true
<br>
<br>I want to scream
<br>Can you hear me?
<br>
<br>There's no way
<br>To do things easily
<br>
<br>...And there's nowhere to go back to
<br>
<br>I'm always grateful for kindness
<br>So I want to be stronger
<br>
<br>In order to move forward
<br>I welcome both friend and foe
<br>
<br>How do you open
<br>The next door? Have you thought about it?
<br>
<br>There's no turning back
<br>The story's already begun
<br>
<br>Open your eyes, open your eyes
<br>
<br>Life's too long
<br>To erase these feelings, right?
<br>
<br>I'd like to try and redo
<br>The things I've left undone
<br>
<br>One more time
<br>
<br>They say we're alive
<br>To make our dreams come true
<br>
<br>I want to scream
<br>Can you hear me?
<br>
<br>There's no way
<br>To do things easily
<br>
<br>...And there's nowhere to go back to
<br>
<br>I'm always grateful for kindness
<br>So I want to be stronger
<br>
<br>I welcome
<br>This now familiar pain
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 23:25, 1 February 2017

Again

YUI



Romaji English

Yume no tsuzuki
Oikakete ita hazu na no ni

Magarikunetta hosoi michi
Hito ni tsumazuku

Ano koro mitai ni tte
Modoritai wake ja nai no

Nakushite kita sora wo
Sagashiteru

Wakatte kuremasu you ni

Gisei ni natta you na
Kanashii kao wa yamete yo

Tsumi no saigo wa namida ja nai yo
Zutto kurushiku seottekun da

Deguchi mienai kanjou meiro ni
Dare wo matteru no?

Shiroi nooto ni tsuzutta you ni
Motto sunao ni hakidashitai yo

Nani kara
Nogaretain da

...Shinjitsu tte yatsu?

Kanaeru tame ni
Ikiterun datte

Wasurechaisou na
Yoru no mannaka

Bunan ni nante
Yatterarenai kara

...Kaeru basho mo nai no

Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho?

Natsukashiku naru
Konna itami mo kangei jan

Ayamaranakucha ikenai yo ne
Ah gomen ne

Umaku ienakute
Shinpai kaketa mama datta ne

Ano hi kakaeta zenbu
Ashita kakaeru zenbu

Junban tsuketari wa
Shinai kara

Wakatte kuremasu you ni

Sotto me wo tojitan da
Mitakunai mono made
Mien da mon

Iranai uwasa ni chotto
Hajimete kiku hatsugen dotchi?

Nikai attara tomodachi datte??
Uso wa yamete ne

Akai haato ga iradatsu you ni
Karadannaka moete irun da

Honto wa
Kitai shiten no

...Genjitsu tte yatsu?

Kanaeru tame ni
Ikiterun datte

Sakebitaku naru yo
Kikoete imasu ka?

Bunan ni nante
Yatterarenai kara

...Kaeru basho mo nai no

Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Dakara tsuyoku naritai

Susumu tame ni
Teki mo mikata mo kangei jan

Dou yatte tsugi no doa
Akerun dakke? Kangaeteru?

Mou hikikaesenai
Monogatari hajimatterun da

Me wo samase me wo samase

Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho?

Yarinokoshiteru koto
Yarinaoshite mitai kara

Mou ichido yukou

Kanaeru tame ni
Ikiterun datte

Sakebitaku naru yo
Kikoete imasu ka?

Bunan ni nante
Yatterarenai kara

...Kaeru basho mo nai no

Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Dakara tsuyoku naritai

Natsukashiku naru
Konna itami mo kangei jan

I thought
I was chasing my dreams

I tripped over someone
On the narrow winding road

It's not that I want to go back
To how things were back then

I'm searching for
The sky I lost

I hope you'll understand

Quit giving me that sad face
Like you've been made a sacrifice

Crime doesn't end with tears
You've got to bear the painful burden forever

Who are you waiting for
In this emotional maze with no visible exit?

I want to spit it all out
Like scribbling in a white notebook

What
Do I want to escape from?

...Is it reality?

They say we're alive
To make our dreams come true

In the middle of the night
I feel like I might forget that

There's no way
To do things easily

...And there's nowhere to go back to

Life's too long
To erase these feelings, right?

I welcome
This now familiar pain

I've got to apologize
Ah, I'm sorry

I can't say it right
And I've caused you so much worry

Everything I held that day
Everything I'll hold tomorrow

I won't
Rank them

I hope you'll understand

I quietly closed my eyes
And I could see
Even things I didn't want to see

What's your response to first hearing
A rumor you don't want to hear?

Meeting twice means we're friends??
Don't give me that bullshit

My body's burning up
Like an irritated red heart

The truth is
I'm hopeful

...Of what, reality?

They say we're alive
To make our dreams come true

I want to scream
Can you hear me?

There's no way
To do things easily

...And there's nowhere to go back to

I'm always grateful for kindness
So I want to be stronger

In order to move forward
I welcome both friend and foe

How do you open
The next door? Have you thought about it?

There's no turning back
The story's already begun

Open your eyes, open your eyes

Life's too long
To erase these feelings, right?

I'd like to try and redo
The things I've left undone

One more time

They say we're alive
To make our dreams come true

I want to scream
Can you hear me?

There's no way
To do things easily

...And there's nowhere to go back to

I'm always grateful for kindness
So I want to be stronger

I welcome
This now familiar pain