Editing
Yamazaki Masayoshi/Boku wa Koko ni Iru
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Boku wa Koko ni Iru</b> <br> <b class="subtitle">(I Am Here)</b> '''[[Yamazaki Masayoshi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tameiki dake ga seijaku ni kiete itta kaerimichi <br>Tooi sora yurete iru machinami <br> <br>Subete ni kimi no yasashii hohoemi ga hanarenai <br>Te wo nobashitemo todokanai basho ni iru <br> <br>Motto kimi no koto shiritai yo <br>Kanashimi mo sasayaki mo zenbu mite mitai <br>Kurushii yo kondo wa itsu aeru <br> <br>Ososugita deai mune ni kamishimete iru itai hodo <br>Ki zuitara yoru wa owarihajimeteru <br> <br>Umaku kimi no na wo yobenai yo <br>Setsunakute munashikute tsubusaresou sa <br>Wakaru kai boku wa koko ni iru <br> <br>Mukuwarenai tsuka no ma no yume naraba <br>Semete guuzen no toki dake demo <br>Hakanai utakata no koi naraba <br>Semete ima kimi no koe dake demo <br> <br>Sukuwarenai itami dake no kimochi de ii <br>Kizu tsuitemo sore de kamawanai <br>Dekiru nara ima sugu dakishimetai <br>Futari dake no yakusoku wo kawashitai <br> <br>Mukuwarenai tsuka no ma no yume naraba <br>Semete guuzen no toki dake demo <br>Hakanai utakata no koi naraba <br>Semete ima kimi no koe dake demo </td> <td valign='top'> My sighs disappeared into the silence on the way home <br>The distant sky wavers above the streets <br> <br>It's all because your tender smile won't leave me <br>I reach out, but you're somewhere I can't reach <br> <br>I want to know you more <br>I want to see it all, your sorrow, your whispers <br>It hurts; when will we see each other again? <br> <br>The fact that we met too late lies heavy on my heart <br>By the time I realize, the night is already almost over <br> <br>I can't even say your name well <br>It's painful and futile and I feel like I'm being crushed <br>Do you understand? I am here <br> <br>If this is just a vain, fleeting dream <br>At least let there be some chance <br>If this is just a fragile, ephemeral love <br>At least let me hear your voice now <br> <br>I don't care if there's nothing but unrelieved pain <br>I don't care if I get hurt <br>I just want to hold you now <br>I want to make a promise with you <br> <br>If this is just a vain, fleeting dream <br>At least let there be some chance <br>If this is just a fragile, ephemeral love <br>At least let me hear your voice now </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Boku wa Koko ni Iru]] [[Category:Translation|Boku wa Koko ni Iru]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information