Editing
Younha/Hakanaku Tsuyoku
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Hakanaku Tsuyoku</b> <br> <b class="subtitle">(Fragile and Strong)</b> '''[[Younha]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Umareta machi wo tooku hanarete <br>Atashi wa utatte iru <br>Yowai kokoro mo yureru omoi mo <br>Poketto ni shimaikonde <br> <br>Te no naru hou e michinaru michi e <br>Ayumou susumou <br> <br>Dareka no tame ja naku <br>Aru ga mama hokoreru you ni <br>Yoake ni taiyou ga noboru you ni <br>Atashi wa merodii wo kizamu <br>Hakanakutomo tsuyoku <br>Atashi wa ikite iku <br> <br>Yukidoke mizu wa um ni nagarete <br>Kisetsu wa megutte iku <br>Toki no nagare ni makenai you ni <br>Atashi wa ayunde iku <br> <br>Mirai no sora wo michi no imeeji wo <br>Egakou tsukurou <br> <br>Dareka no mane ja naku <br>Aru ga mama kazaranu you ni <br>Haru ni hana ga saku you ni <br>Atashi wa merodii wo kizamu <br>Hakanakutomo tsuyoku <br>Atashi wa ikite iku <br> <br>Dareka no tame ja naku <br>Aru ga mama hokoreru you ni <br>Yoake ni taiyou ga noboru you ni <br>Atashi wa merodii wo kizamu <br> <br>Dareka no mane ja naku <br>Aru ga mama kazaranu you ni <br>Haru ni hana ga saku you ni <br>Atashi wa merodii wo kizamu <br>Hakanakutomo tsuyoku <br>Atashi wa ikite iku </td> <td valign='top'> I'm singing <br>So far away from the town in which I was born <br>With my weak heart and vacillating feelings <br>Stuffed in my pocket <br> <br>I'll walk, I'll keep going <br>Where my hand leads me, down an unknown road <br> <br>This isn't for anyone else <br>I'm just being myself, doing what I can take pride in <br>I'll make melodies <br>Like the sun rising at dawn <br>Fragile and strong <br>That's how I'll live <br> <br>Snow melts and flows to the sea <br>As the seasons change <br>And I'll keep walking <br>So I don't let the passage of time get me down <br> <br>I'll dream, I'll make <br>An image of the unknown, the future's sky <br> <br>I'm not copying anyone else <br>I'm just being myself, unadorned <br>I'll make melodies <br>Like flowers blooming in spring <br>Fragile and strong <br>That's how I'll live <br> <br>This isn't for anyone else <br>I'm just being myself, doing what I can take pride in <br>I'll make melodies <br>Like the sun rising at dawn <br> <br>I'm not copying anyone else <br>I'm just being myself, unadorned <br>I'll make melodies <br>Like flowers blooming in spring <br>Fragile and strong <br>That's how I'll live </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Hakanaku Tsuyoku]] [[Category:Translation|Hakanaku Tsuyoku]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information