From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
If
Younha
Romaji |
English |
Kono umi koete niji no you ni
Hashi ga aru nara ii no ni
Watashi ga sabishii toki hashi wo watatte
Anata ni ai ni yukeru no ni
Natsu no hi no omoide wa sunahama de no hanabi
Kieru no ga setsunakute tsugi kara tsugi ni tsuketa
Wasurenai yo
Kirakira ikuoku no jikan ga nagaretemo kawaranai
Kizuna wa namida ni makenai
Mitsumeru umi no hate anata ga iru to omotte
Kyou mo nemuri ni tsukou
Anata ga kureta mune no kurosu
Zutto watashi wo mamotteru
Shiokaze yo tsurete kite anata wo imasugu ni
Yoseru nami tsunagatte koko made todoku hazu ne
Kobune no you ni
Itsu demo kokoro no hikari wa tsuyoku musubarete iru kara
Hanaretemo yume wa hitotsu ni
Shiawase wo shinjite itsuka dakishime aeru
Anata ni mo mieru deshou
Tsuyogatte mitari naite mitari
Inoru yoru negau asa
Ganbaru toki mo warau toki mo
Anata ga soba ni iru mune no kurosu ni zutto
Kirakira ikuoku no jikan ga nagaretemo kawaranai
Kizuna wa namida ni makenai
Shiawase wo shinjite itsuka dakishime aeru
Anata ni mo mieru deshou
Kono umi koete niji no you ni
Hashi ga aru nara ii no ni
|
I wish there was a bridge
That spanned the ocean like a rainbow
Then I could cross the bridge when I was lonely
And go and see you
My summer memories are of fireworks on the sand
It was sad to see them disappear, so I lit one after another
I won't forget
No matter how much glittering time passes
Our unchanging bond is stronger than tears
I'll think of you on the other side of this ocean
As I fall asleep tonight
This cross on my chest you gave me
Will always protect me
I want the sea breeze to bring you to me now
The waves should bring you here as they draw near
Like a little boat
The light of our hearts always joins us strongly
So even when we're apart, our dreams are one
Believe in happiness and someday we'll hold each other again
You can see it, too, can't you?
I try pretending to be strong, I try crying
Praying at night and wishing in the morning
When I'm trying hard and when I'm laughing
You're with me, in this cross on my chest
No matter how much glittering time passes
Our unchanging bond is stronger than tears
Believe in happiness and someday we'll hold each other again
You can see it, too, can't you?
I wish there was a bridge
That spanned the ocean like a rainbow
|