Editing
Yuzu/Aa, Seishun no Hibi
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Aa, Seishun no Hibi</b> <br> <b class="subtitle">(Oh, Those Days of My Youth)</b> '''[[Yuzu]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hatsukoi no ano hito ga mou sugu hahaoya ni narun datte <br>Chiisana machi no uwasa banashi de mimi ni shita yo <br>Issho ni natte baka yatta <br>Aitsu ga chichioya no ato wo tsuide <br>Ichinin mae ni shachou ni narun datte sa <br> <br>Sorezore no omoi wo mune ni tagai no michi wo <br>Tashika ni ayunde yukun da ne <br> <br>Aa aa seishun no hibi yo <br>Aa aa seishun no hibi yo... <br> <br>Minna ga oniai datte <br>Nagai koto tsukiatteta <br>Futari ni mo wakare ga kite <br>Itsumo tsuyoki datta aitsu gara ni mo naku <br>Ore nanka no mae de naiteta yo <br> <br>Sotchi no sekai wa ittai donnan dai? <br>Ore mo sono uchi yuku kedo sa <br>Sono toki made meeippai nayamu koto mo aru keredo <br>Jibun nari ni ikite yuku yo <br> <br>Kono uta wa kikoete iru no kai moshi kikoete iru no nara <br>Hetakuso na uta issho ni utaou ze <br> <br>Aa aa seishun no hibi yo <br>Aa aa seishun no hibi yo <br>Aa aa natsukashiki machi yo <br>Aa subarashiki tomo yo <br>Aa aa utsukushiki inochi yo <br>Aa aa seishun no hibi yo... </td> <td valign='top'> I heard my first love is soon to be a mother <br>The rumors of a small town filled my ears <br>That guy I used to get together with <br>And fool around is taking over his father's business <br>They say he's all grown up, he's going to manage the place <br> <br>Each with the memories in our hearts <br>We're walking down our own roads <br> <br>Oh, oh, those days of my youth <br>Oh, oh, those days of my youth... <br> <br>We dated for a long time <br>Everyone said we were the perfect couple <br>When it came time to break up <br>Although she'd always been so strong <br>She broke down in tears before me <br> <br>What's that world like? <br>I'll get there someday, too <br>Until then there will be plenty of things to worry me <br>But I'll live my life the best I can <br> <br>Can you hear this song? If you can hear me <br>Then let's sing badly together <br> <br>Oh, oh, those days of my youth <br>Oh, oh, those days of my youth <br>Oh, oh, this nostalgic town <br>Oh, oh, my wonderful friends <br>Oh, oh, this beautiful life <br>Oh, oh, those days of my youth... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Aa, Seishun no Hibi]] [[Category:Translation|Aa, Seishun no Hibi]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information