Jump to navigation
Jump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
fill this in!
<b class="title">Sayonara Bus</b> <br> <b class="subtitle">(Goodbye Bus)</b> '''[[Yuzu]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yotei jikoku wa rokuji <br>Ato wazuka de bokura wa betsubetsu no michi <br>Kimi wa boku no sukoshi ushiro namida gunde shita wo muki aruku <br>Yarusenai omoi dake de ishikoro ketobashite mitemo <br> <br>Itsu kara nan darou <br>Otagai ni sunao ni narenu mama <br>Taisetsu ni omou hodo <br>Daiji na koto ga ienaku natte <br> <br>Sayonara basu wa mou sugu kimi wo mukae ni kite <br>Boku no shiru koto no dekinai asu e kimi wo tsure satte yuku <br>Sayonara basu yo douka konaide kurenai ka <br>Yappari kimi ga suki nan da <br> <br>Ima nara mada ma ni au hon no sukoshi no kotoba mo denai mama <br>Basu ni norikonde yuku ushiro sugata wo sotto mitsumeteta <br>Otsuri wo matteru kim ino furimuita saigo no egao <br> <br>Doushite nan darou kizuku no ga ososugite <br>Tanoshikatta jikan dake omoide no naka utsushidasareru <br> <br>Sayonara basu wa kimi wo nosete shizuka ni hashiridasu <br>Te wo furu kimi ga sukoshi zutsu tooku e itte shimau <br>Tachitsukusu machinami hitoribotchi ni wa nareteru no ni <br>Doushite namida ga tomaranain darou... <br> <br>Sayonara sayonara mata waratte hanaseru sono hi made <br>Boku wa boku rashiku iru kara </td> <td valign='top'> The schedule says six o'clock <br>In just a little bit we'll go our separate ways <br>You walk a little bit behind me, staring tearfully at the ground <br>Miserable, I kick a pebble <br> <br>When did this happen? <br>We've never been able to be straight with each other <br>The more important we become to each other <br>The more we've been unable to say the important things <br> <br>Goodbye, the bus is coming for you soon <br>To take you away to a tomorrow I can't know anything about <br>Goodbye, o bus, please don't come <br>I do love you after all <br> <br>I might still make it now; still unable to say anything <br>I watched your back as you got on the bus <br>Your last smile as you turned to me, waiting for your change <br> <br>Why did this happen? I realized too late <br>Only the fun times are reflected in my memories <br> <br>Goodbye, running quietly, the bus takes you away <br>You wave at me as you get further and further away <br>Standing there in the street, I should be used to being lonely <br>But for some reason I can't stop crying... <br> <br>Goodbye, goodbye, until the day I can smile and let you go <br>I'll stay as I am </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Sayonara Bus]] [[Category:Translation|Sayonara Bus]]
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
Do not submit copyrighted work without permission!
(opens in new window)
Retrieved from "
Not logged in
Sort by artist
Full list of categories
What links here