ZARD/Eien

From Megchan's J-Pop Lyrics
< ZARD
Revision as of 20:31, 30 August 2018 by Megchan (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Eien
(Eternity)

ZARD



Romaji English

Akai kajitsu wo mitara
Watashi no koto wo omoidashite kudasai
Anata no kesshin ga katamattara...
Kirakira to garasu no kakera ni natte
Kono mama kiete shimaimashou
Daremo shiranai kuni e

Ima no futari no aida ni
Eien wa mieru no ka na
Subete wo te ni ireru koto ga
Ai naraba
Mou ushinau mono nante
Nanimo kowakunai

Kuchi no kikikata mo shiranai
Namaiki na yatsu da to omotta?
Guuzen machi de mikaketa kedo
Koe wo kakeyou ka douka mayotta
Mamoru beki mono ga nan na no ka
Kono goro sore ga wakaranaku naru

Kimi to boku to no aida ni
Eien wa mieru no ka na
Doko mademo tsuzuku sakamichi
Ano hi kara samishikatta
Souzou ijou ni...
Just fallin' of the rain

Kimi to boku to no aida ni
Eien wa mieru no ka na
Kono mon wo kugurinukeru to
Yasurakana sono mune ni
Tadori tsukeru
Mata yume wo miru hi made

Please remember me
When you see a red fruit
When your determination solidifies...
Becoming a sparkling fragment of glass
Let's disappear like this
To a paradise no one knows

Can you see eternity
Between us now?
If gaining everything
Is love
Then I'm not scared of losing
Anything anymore

Did you think I was a cheeky girl
Who didn't know how to speak properly?
I happened to see you on the street
But couldn't make up my mind whether to say hi
Lately I don't even know anymore
What I should be protecting

Can you see eternity
Between you and me?
That hilly road continues forever
I've been so lonely since that day
More than I could have imagined...
Just fallin' of the rain

Can you see eternity
Between you and me?
When I pass through this gate
I'll reach
That gentle embrace
Until the day I dream again