ZARD/My Baby Grand~Nukumori ga Hoshikute~: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<b class="title">My Baby Grand~Nukumori ga Hoshikute~</b>
<b class="title">My Baby Grand~Nukumori ga Hoshikute~</b>
<br>
<b class="subtitle">(My Baby Grand~I Want Your Warmth~)</b>


'''[[ZARD]]'''
'''[[ZARD]]'''
----
----
<br>Koi wo shite itemo
<br>
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Koi wo shite itemo
<br>Tokidoki sugoku fuan ni naru
<br>Tokidoki sugoku fuan ni naru
<br>Donna ni isogashii toki mo
<br>Donna ni isogashii toki mo
Line 17: Line 27:
<br>Machijuu ga yasashii
<br>Machijuu ga yasashii
<br>
<br>
<br>Tsune ni mae mui nante
<br>Tsune ni maemuki nante...
<br>Minna yowai bubun motteru
<br>Minna yowai bubun motteru
<br>Kokoro yurushita goku wazuka na hito ni wa
<br>Kokoro yurushita goku wazuka na hito ni wa
Line 38: Line 48:
<br>Uchuu no soko ni futari ikiteru
<br>Uchuu no soko ni futari ikiteru
<br>Just leave a tender moment alone
<br>Just leave a tender moment alone
</td>
<td valign='top'>
Even when I'm in love
<br>Sometimes I get really anxious
<br>No matter how busy I am
<br>Being alone makes me lonely
<br>I wished I'd just get amnesia
<br>And it too ages
<br>For me to get back on my feet
<br>
<br>I want your warmth
<br>Walking through the crowd
<br>Be with me when I'm blue
<br>Now I can be more honest about it
<br>The whole city feels kind
<br>
<br>There's no way I can always be optimistic...
<br>Everyone has their weaknesses
<br>But I can be chatty
<br>With those few people I've opened my heart to
<br>
<br>I want your warmth
<br>The love I kept hidden deep within my heart
<br>I hate people who get along with everyone
<br>Baby grand
<br>
<br>I want your warmth
<br>I quietly reach out my hand
<br>Be with my on snowy nights
<br>The distant city lights, the dreamers
<br>I hope this reaches you
<br>
<br>Even though I want to hear your voice
<br>Even though I smile
<br>It's irritating not being able to see you
<br>We live at the bottom of the universe
<br>Just leave a tender moment alone
</td>
</tr>
</table>


 
[[Category:Romaji]]
[[Category:Romaji|My Baby Grand~Nukumori ga Hoshikute~]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:My Baby Grand~Nukumori ga Hoshikute~}}

Latest revision as of 21:56, 24 September 2018

My Baby Grand~Nukumori ga Hoshikute~
(My Baby Grand~I Want Your Warmth~)

ZARD



Romaji English

Koi wo shite itemo
Tokidoki sugoku fuan ni naru
Donna ni isogashii toki mo
Hitori ni naru to sabishii
Kioku soushitsu ni isso nareba ii to
Tachinaoru made
Zuibun nagai jikan ga kakatta

Nukumori ga hoshikute
Hitonami aruita
Buruu na toki wa soba ni ite
Ima nara motto sunao ni nareru
Machijuu ga yasashii

Tsune ni maemuki nante...
Minna yowai bubun motteru
Kokoro yurushita goku wazuka na hito ni wa
Oshaberi ni nareru no ni

Nukumori ga hoshikute
Mune no oku ni fukaku himeta omoi
Dare ni demo ii kao suru hito wa kirai da yo
Baby grand

Nukumori ga hoshikute
Sotto te wo nobasu
Yuki no yoru wa soba ni ite
Tooi machi no hi yume wo miru hito
Anata e to todoke

Koe ga kikitakutemo
Waratte itemo
Aenai modokashisa
Uchuu no soko ni futari ikiteru
Just leave a tender moment alone

Even when I'm in love
Sometimes I get really anxious
No matter how busy I am
Being alone makes me lonely
I wished I'd just get amnesia
And it too ages
For me to get back on my feet

I want your warmth
Walking through the crowd
Be with me when I'm blue
Now I can be more honest about it
The whole city feels kind

There's no way I can always be optimistic...
Everyone has their weaknesses
But I can be chatty
With those few people I've opened my heart to

I want your warmth
The love I kept hidden deep within my heart
I hate people who get along with everyone
Baby grand

I want your warmth
I quietly reach out my hand
Be with my on snowy nights
The distant city lights, the dreamers
I hope this reaches you

Even though I want to hear your voice
Even though I smile
It's irritating not being able to see you
We live at the bottom of the universe
Just leave a tender moment alone