<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=ASIAN_KUNG-FU_GENERATION%2FUnderstand</id>
	<title>ASIAN KUNG-FU GENERATION/Understand - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=ASIAN_KUNG-FU_GENERATION%2FUnderstand"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=ASIAN_KUNG-FU_GENERATION/Understand&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-06T12:37:34Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=ASIAN_KUNG-FU_GENERATION/Understand&amp;diff=17842&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: Created page with &quot;&lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Understand&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;ASIAN KUNG-FU GENERATION&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=ASIAN_KUNG-FU_GENERATION/Understand&amp;diff=17842&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-06-01T03:02:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Understand&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=ASIAN_KUNG-FU_GENERATION&quot; title=&quot;ASIAN KUNG-FU GENERATION&quot;&gt;ASIAN KUNG-FU GENERATION&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Understand&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[ASIAN KUNG-FU GENERATION]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kishinda kokoro &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sore andaasutando&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yuganda hi no kimi wo &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sutenaide yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nagekiatte mukaeru asayake de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kieyuku sono omoi wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Futoshita koto de shiru muryokusa de &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hotsureru sono omoi wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nigotta me no saki no akari&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kienu machikado&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yadotta sono kokoro&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tayasanaide yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hibikanai kimi no saki no &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mienu ashita mo negau yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kitto itsuka...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kishinda kokoro &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sore andaasutando&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yuganda hi no kimi wo &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sutenaide yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hikaranai kokoro&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sore demo matsu ashita no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsukanda sono te dake&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hanasanaide yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hibikanai toki wo kakenuketeku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aida mo negau yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kitto itsuka...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fuan de naita kimi mo &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sore andaasutando&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sasatta sono toge ga &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nukenakutemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fusaide naita hibi mo &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sore andaasutando&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yuganda hi no kimi wo &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sutenaide yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
The creaking of your heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I understand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sometimes you might be twisted&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But don&amp;#039;t get rid of that part of you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The feelings that disappear&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In the grieving sunrise&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The frayed emotions&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When you suddenly realize how powerless you are&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There on the street corner&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;An undying light before your dull eyes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Now it dwells in your heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Don&amp;#039;t let it go out&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And in the silence of your unknown tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You still hope&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Someday for sure...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The creaking of your heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I understand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sometimes you might be twisted&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But don&amp;#039;t get rid of that part of you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Your heart doesn&amp;#039;t shine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But still don&amp;#039;t let go&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Of tomorrow&amp;#039;s waiting hand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That you&amp;#039;ve gripped&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And while you&amp;#039;re racing through the silent moments&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You still hope&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Someday for sure...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When you cried anxiously&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I understand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if you can&amp;#039;t pull out&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The thorns that pierced you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The tear-filled days you locked away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I understand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sometimes you might be twisted&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But don&amp;#039;t get rid of that part of you&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Understand}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>