<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Amuro_Namie%2FStop_the_Music</id>
	<title>Amuro Namie/Stop the Music - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Amuro_Namie%2FStop_the_Music"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Amuro_Namie/Stop_the_Music&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T13:56:01Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Amuro_Namie/Stop_the_Music&amp;diff=9905&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Stop the Music&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;Amuro Namie&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; What abo...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Amuro_Namie/Stop_the_Music&amp;diff=9905&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-09-11T05:00:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Stop the Music&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Amuro_Namie&quot; title=&quot;Amuro Namie&quot;&gt;Amuro Namie&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; What abo...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Stop the Music&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Amuro Namie]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
What about you say? Anata ga kureta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sayonara wa ai no kotoba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Futari mita umi mo yoake no mabushisa mo still me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Setsunai hodo kagayaiteru love is endless dream&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Stop the music kono mama dancin&amp;#039; in the moonlight toki wo tometai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata wo ai suru eien dake mitsumetai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Stop the music kisetsu wo isogu you ni nagareru melody&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Omoide ni nante never will forget you shitaku nai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;So I deep inside tomadou dake ja&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Deaenai ai ga aru no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata to yume mita hateshinai mirai wa feel me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kinou yori mo tashika na mono love is not the game&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Stop the music kagayaku dancin&amp;#039; in the twilight toki wo koete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata to watashi no hontou no ai hajimaru no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Stop the music tokimeku mune no omoi tsuyoku daite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Onaji ashita ima hold me mayowazu shinjiteru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata to yume mita hateshinai mirai wa feel me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kinou yori mo tashika na mono love is not the game&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Stop the music kagayaku dancin&amp;#039; in the twilight toki wo koete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata to watashi no hontou no ai hajimaru no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Stop the music tokimeku mune no omoi tsuyoku daite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Onaji ashita ima hold me mayowazu shinjiteru&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
What about you say? The goodbye you gave me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Was words of love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The brilliance of the dawn we watched on the beach - still me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Is still shining bittersweetly - love is an endless dream&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Stop the music, dancin&amp;#039; in the moonlight just like this, I want to stop time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I love you; I just want to gaze at you for eternity&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Stop the music, the melody seems to hurry the season along&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I don&amp;#039;t want - never will forget you - to make you a memory&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;So I deep inside, there&amp;#039;s a love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll never find if I hesitate&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The endless future I dreamed of with you - feel me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Is more certain now than yesterday - love is not a game&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Stop the music, shining as we&amp;#039;re dancin&amp;#039; in the twilight, surpassing time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Our true love is just beginning&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Stop the music, holding these feelings tightly to my pounding chest&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Without hesitating - hold me - I believe we&amp;#039;ll share the same tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The endless future I dreamed of with you - feel me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Is more certain now than yesterday - love is not a game&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Stop the music, shining as we&amp;#039;re dancin&amp;#039; in the twilight, surpassing time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Our true love is just beginning&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Stop the music, holding these feelings tightly to my pounding chest&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Without hesitating - hold me - I believe we&amp;#039;ll share the same tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji|Stop the Music]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation|Stop the Music]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>