<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Amuro_Namie%2FThe_Meaning_of_Us</id>
	<title>Amuro Namie/The Meaning of Us - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Amuro_Namie%2FThe_Meaning_of_Us"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Amuro_Namie/The_Meaning_of_Us&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T11:28:01Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Amuro_Namie/The_Meaning_of_Us&amp;diff=13305&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;The Meaning of Us&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;Amuro Namie&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; Sugit...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Amuro_Namie/The_Meaning_of_Us&amp;diff=13305&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-01-26T14:59:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;The Meaning of Us&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Amuro_Namie&quot; title=&quot;Amuro Namie&quot;&gt;Amuro Namie&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; Sugit...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;The Meaning of Us&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Amuro Namie]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sugite itta takusan no tsukihi ga&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kaze ni notte fuwari maimodotta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sou ne sukoshi ochitsuita shigusa de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Natsukashii hibiki no namae de watashi wo yonda&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ano koro to onaji you de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Terekusaku nattari&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nan da ka otona ni natta anata ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sukoshi tomadou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Moshi subete no koto ni nanika&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kakureta imi ga aru no naraba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sou kitto ano shunkan ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hajimatte itan da&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Watashitachi no story&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Te wo furu sugata itoshiku miete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wakatta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I know the meaning of us&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Senobi shite ita namaiki datta watashi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kakko tsuketeta osanakatta anata&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Maru de kinou no you ni omoidaseru keredo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sonna aite wa kono yo ni hitori shika inai wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ano koro ni egaite ita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mirai to wa chotto chigau kedo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata ga ite kuretara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsuyoku nareru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Moshi subete no koto ni nanika&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kakureta imi ga aru no naraba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sou kitto kono shunkan wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Norikoeru tame ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata to deatta no ne&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sono senaka tanomoshiku miete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wakatta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I know the meaning of us&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mukashi no arubamu hirogenakutemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shitteru egao no toki&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsumo anata ga&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Every page soba ni ita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Moshi subete no koto ni nanika&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kakureta imi ga aru no naraba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sou kitto ano shunkan ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hajimatte itan da&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Watashitachi no story&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Te wo furu sugata itoshikute&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Moshi subete no koto ni nanika&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kakureta imi ga aru no naraba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sou kitto kono shunkan wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Norikoeru tame ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata to deatta no ne&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sono senaka tanomoshiku miete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wakatta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I know the meaning of us&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Now I know...this is the meaning of us&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the time that&amp;#039;s passed&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Comes flying back on the wind&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yes, with a calm gesture&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You called me by that familiar old name&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Just like back then&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I get embarrassed&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And a little hesitant&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Around this grown-up you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If there&amp;#039;s some sort of hidden meaning&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In everything&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Then I think it all started&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In that moment&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Our story&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You looked so dear as you waved&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I knew&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I know the meaning of us&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I was cheeky and overreached myself&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I was young and tried to look cool&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I can remember it all like it was yesterday&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But there&amp;#039;s only one person who ever made me act like that&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The future I&amp;#039;d dreamed of back then&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Has turned out at little different&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But I can be strong&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Because I have you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If there&amp;#039;s some sort of hidden meaning&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In everything&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Then I think I met you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;So that I could overcome&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This moment&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Your back looked so reliable&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I knew&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I know the meaning of us&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even without opening up the old photo album&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I know that whenever I was smiling&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You were right there beside me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;On every page&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If there&amp;#039;s some sort of hidden meaning&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In everything&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Then I think it all started&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In that moment&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Our story&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You looked so dear as you waved&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If there&amp;#039;s some sort of hidden meaning&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In everything&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Then I think I met you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;So that I could overcome&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This moment&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Your back looked so reliable&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I knew&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I know the meaning of us&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Now I know...this is the meaning of us&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dramas]]&lt;br /&gt;
[[Category:Onnatachi wa Nido Asobu]]&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:The Meaning of Us}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>