<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=CHEMISTRY%2FUs</id>
	<title>CHEMISTRY/Us - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=CHEMISTRY%2FUs"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=CHEMISTRY/Us&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-03T18:18:32Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=CHEMISTRY/Us&amp;diff=7170&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Us&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;CHEMISTRY&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; Nemui machi nemui sora...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=CHEMISTRY/Us&amp;diff=7170&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-11-14T12:46:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Us&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=CHEMISTRY&quot; title=&quot;CHEMISTRY&quot;&gt;CHEMISTRY&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; Nemui machi nemui sora...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Us&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[CHEMISTRY]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nemui machi nemui sora wo miagete nobi wo shite miseru&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Katamatta heddofon wo damatte kimi ni nageru&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Asamoya no asufaruto ni kagande himo yuwaeteru&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Saki no hetta kono sooru mo yasashiku najinderu darou?&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Shinjiru no wa uso da to omou dake no boku wa mou inai&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Chizu ni nai michi wo motome &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mayoiattemo ii darou&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Suriherashita omoide wa shimaikonde waraiai&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Kizu tsuite tozasaretemo dareka to deaeru no nara&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Aruiteku furikaereba ima mo ano hi no bokura ga kasumu&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Iiateru tsugi no kotoba ashimoto mite sagashiteru&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Detarame na tenki yohou kuchi ni shite hagurakasu&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Kawaru koto wa yowasa to omou dake no boku wa mou inai&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Mitasareru hazu wa nai to shirinagara tada yuku darou&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Kudake chitta puraido ni todome sashite waraiai&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Tsumazuite tomadou hi mo &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita wo mukaeru no nara&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Aruiteku me wo akereba &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tooku shiranai bokura ga utsuru&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Chizu ni nai michi wo motome &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mayoiattemo ii darou&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Suriherashita omoide wa shimaikonde waraiai&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Kizu tsuite tozasaretemo dareka to deaeru no nara&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Aruiteku furikaereba ima mo ano hi no bokura ga kasumu&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
The sleepy town looks up, trying to reach the sleepy sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Without a word, I throw you my tangled headphones&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Bending down to the dewey asphalt, I tie my laces&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Is this soul getting used to not having much future? &lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;The me who once thought believing was a lie is no longer here&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;It&amp;#039;s all right if we get lost together&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Seeking a road that&amp;#039;s not on the map&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;We&amp;#039;ll laugh together, hoarding away the rubbed down memories&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Even if we&amp;#039;re hurt or locked away, if we&amp;#039;re able to meet someone&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;We walk and if we look back, the us of those days grows hazy&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;I look down at my feet, searching for the next words to say&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;I make up a weather report and avoid the question&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;The me who once thought that change was weakness is no longer here&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;We just keep going, knowing we probably won&amp;#039;t be satisfied&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;We laugh and put an end to our smashed pride&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Even if there are days when we stumble and lose our way&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If we can see tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;We walk and if we open our eyes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Reflected in the distance is an us we don&amp;#039;t know&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;It&amp;#039;s all right if we get lost together&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Seeking a road that&amp;#039;s not on the map&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;We&amp;#039;ll laugh together, hoarding away the rubbed down memories&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;Even if we&amp;#039;re hurt or locked away, if we&amp;#039;re able to meet someone&lt;br /&gt;
&amp;lt;BR&amp;gt;We walk and if we look back, the us of those days grows hazy&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji|Us]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation|Us]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>