<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=DREAMS_COME_TRUE%2FHajimari_no_La</id>
	<title>DREAMS COME TRUE/Hajimari no La - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=DREAMS_COME_TRUE%2FHajimari_no_La"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=DREAMS_COME_TRUE/Hajimari_no_La&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T10:48:06Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=DREAMS_COME_TRUE/Hajimari_no_La&amp;diff=10539&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Hajimari no La&lt;/b&gt; &lt;br&gt; &lt;b class=&quot;subtitle&quot;&gt;(The First La)&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;DREAMS COME TRUE&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Engl...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=DREAMS_COME_TRUE/Hajimari_no_La&amp;diff=10539&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-11-09T13:52:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Hajimari no La&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(The First La)&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=DREAMS_COME_TRUE&quot; title=&quot;DREAMS COME TRUE&quot;&gt;DREAMS COME TRUE&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Engl...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Hajimari no La&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(The First La)&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[DREAMS COME TRUE]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anata e no omoi wo la la &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hitotsu zutsu tsumuide donna ni &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sono te ga taisetsu ka la la la&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Uta ni dekitara ii no ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mujaki ni tobikomeru mune wa &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Watashi ni wa nai tte omotta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hajime no ippo wo la la &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fumidasu yuuki wa nigai koto&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shitta kara anata to la la la &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ikitai to omou no desu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata e no omoi wo la la &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hitotsu zutsu terezu ni konna ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sono te ga itoshii to la la la &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ichido de ii tsutaetai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sunao ni naku dake de &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dakishimete moraeru to wa mou omotte nai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hajimari wa itsumo la la&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kurushikute sukoshi kowai koto &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shitta kara anata to la la la &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ikitai to omou no desu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hajimari wa itsumo la la &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kurushikute kowakute nigai koto&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shitta kara koso ima la la la &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata to ikite mitai to omou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata to no hajimari no la wa mou &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kono mune ni fukaku sunderu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsubuyaku kono koe ga la la &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsuka kiita koto no nai uta ni naru&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
How important la la are those hands &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In spinning my feelings for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;One by one la la la &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If only I could put them into song&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I thought there was no embrace &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Into which I could run&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The courage la la to take &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That first step is bitter&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Because I know that la la la &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I want to live with you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I want to tell you just once la la&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;How precious those hands are&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And to tell you without embarrassmennt la la la &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;One by one, my feelings for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I don&amp;#039;t think if I just cry&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You&amp;#039;ll hold me anymore&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The beginning is always la la &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Painful and a little scary&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Because I know that la la la &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I want to live with you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The beginning is always la la&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Painful and scary and bitter&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s because I know that la la la &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That now I want to try living with you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The first la with you &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Already lives deep within my heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This murmured voice la la will someday become &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A song I&amp;#039;ve never heard before&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Hajimari no La}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>