<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=GLAY%2FTsuki_ni_Inoru</id>
	<title>GLAY/Tsuki ni Inoru - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=GLAY%2FTsuki_ni_Inoru"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=GLAY/Tsuki_ni_Inoru&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T14:34:58Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=GLAY/Tsuki_ni_Inoru&amp;diff=14021&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Tsuki ni Inoru&lt;/b&gt; &lt;br&gt; &lt;b class=&quot;subtitle&quot;&gt;(Pray to the Moon)&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;GLAY&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=GLAY/Tsuki_ni_Inoru&amp;diff=14021&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-09-05T07:31:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Tsuki ni Inoru&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Pray to the Moon)&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=GLAY&quot; title=&quot;GLAY&quot;&gt;GLAY&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Tsuki ni Inoru&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Pray to the Moon)&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[GLAY]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Woman iikakete yameta kuchiguse no ato de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Woman tameiki wo tsuite mitari nakidashitari&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Biyaku wo fukunda oh setsuna iro no ruuju&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Motsureta unmei no ito ni ayatsurare&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Woman anata wa eien nado nai to itsuka&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Boku wo komarase sabaku no machi e kiete yuku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Utsuro na hitomi wa oh mabataki sae wasure&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mado wo akete yoru wo machinagara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;...Ai ni naru&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsuki ni inoru anata no yume wa utsukushiku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Garasu zaiku no kaze wa itsumo yasashii&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsuki ni inoru anata no yume wa utsukushiku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Boku no kokoro wo ubau&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Urei wo daite anata no kotoba ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sukuwarete ita ah ikite iku koto no tsumi sae mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsuki ni inoru anata no yume wa utsukushiku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Garasu zaiku no kaze wa itsumo yasashii&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Meguriai ni kizuku hazu mo nai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata dake kumo ni kakureta yowa no tsuki ka na&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsuki ni inoru anata no yume wa utsukushiku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Garasu zaiku no kaze wa itsumo yasashii&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsuki ni inoru anata no yume wa utsukushiku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Boku no kokoro wo ubau&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Boku no kokoro wo ubau&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Boku no kokoro wo ubau&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Woman, you started to say that same old phrase and then&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Woman, you sighed and began crying&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ve drunk a love potion, oh, the ephemeral color of your rouge&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Manipulated by the tangled thread of fate&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Woman, you say &amp;quot;There&amp;#039;s no such thing as forever&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And trouble me, eventually disappearing into the desert streets&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Your vacant eyes, oh, they forget even to blink&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Opening the window and waiting for the night&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;...It will be love&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pray to the moon, your dream is beautiful&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The glass wind is always kind&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pray to the moon, your dream is beautiful&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You steal my heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You embraced grief and by your words&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I was saved, ah, even the sin of living&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pray to the moon, your dream is beautiful&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The glass wind is always kind&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Maybe you are the midnight moon, hidden by the clouds&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Never even noticing our coincidental meeting&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pray to the moon, your dream is beautiful&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The glass wind is always kind&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pray to the moon, your dream is beautiful&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You steal my heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You steal my heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You steal my heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Tsuki ni Inoru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>