<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=GLAY%2FYes%2C_Summerdays</id>
	<title>GLAY/Yes, Summerdays - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=GLAY%2FYes%2C_Summerdays"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=GLAY/Yes,_Summerdays&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T03:45:56Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=GLAY/Yes,_Summerdays&amp;diff=14020&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Yes, Summerdays&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;GLAY&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; Lonely hearts ...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=GLAY/Yes,_Summerdays&amp;diff=14020&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-09-05T07:20:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Yes, Summerdays&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=GLAY&quot; title=&quot;GLAY&quot;&gt;GLAY&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; Lonely hearts ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Yes, Summerdays&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[GLAY]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lonely hearts atsui kaze wo ukete aruku &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Gogo no machi de surechigau&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nagai kami no navy blue &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Natsu no nioi ga shita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;On the street iki na uwasa de nureru &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sono kirei na kuchibiru no wake wo nozokasete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wari to maji na koi ni furimawasaretemo &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nikumikirenai koibito&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wow natsu fuku no munamoto kirameku yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mayowanaide...mayowanaide mitsumete &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yes, all my love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wow adokenai himawari no egao de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yagate kareta mainichi ni kiss&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Surikireta kokoro wo daite &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Don&amp;#039;t leave me alone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ikusen no hikari ga mune wo sasu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Moeru you na netsujou mi wo kogasu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Furimuite hageshiku shinayaka ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kirameki no naka kimi no rizumu ni &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toki wo wasureta summer day&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ikusen no manazashi abinagara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wagamama ni kimama ni koi shite yes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ai wo shiru onna wa hana ni naru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yume miru koro wo sugite &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsuka arukihajimeta summer day&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wow tokiori nozoku himitsu no doa no &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sono mukou ni mada shiranai kimi no eyes &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Uh, all your love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wow tasogare mo saikou no e ni naru &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kakenuketeku kakenuketeku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Supiido wo agete kagirinaku azayaka ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ikusen no hikari ga mune wo sasu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Moeru you na netsujou mi wo kogasu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Furimuite hageshiku shinayaka ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kirameki no naka kimi no rizumu ni &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toki wo wasureta summer day&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ikusen no manazashi abinagara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wagamama ni kimama ni koi shite yes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ai wo shiru onna wa hana ni naru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yume miru koro wo sugite &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsuka arukihajimeta summer day&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fall in love, oh yes, summer day&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lonely hearts walking into the warm wind&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We passed each other one afternoon in the city &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Your long hair was navy blue &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And smelled like summer&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;On the street, a rumor slipped out&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Let me peer at the reason behind those beautiful lips&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even though this unexpectedly serious romance is getting the better of me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You&amp;#039;re a lover I just can&amp;#039;t make myself hate&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wow, your chest glitters in your summer clothes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Don&amp;#039;t hesitate...don&amp;#039;t hesitate, just look at me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yes, all my love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wow, with your innocent sunflower smile&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You kiss my withered days&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Embrace my worn out heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Don&amp;#039;t leave me alone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A thousand rays of light slice through my chest&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;My body is scorched by this burning ardour&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Turn around, violently elastic&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In your glittering rhythm&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I forgot time on that summer day&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Bathing in a thousand looks&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You love selfishly and willfully, yes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A woman who knows love becomes a flower&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Past the days of dreaming&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;At some point we began to walk that summer day&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wow, sometimes I peer through the secret door &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To your still unknown eyes on the other side&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Uh, all your love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wow, the dusk makes a beautiful picture&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Running past, running past&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Faster, endlessly brilliant&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A thousand rays of light slice through my chest&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;My body is scorched by this burning ardour&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Turn around, violently elastic&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In your glittering rhythm&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I forgot time on that summer day&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Bathing in a thousand looks&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You love selfishly and willfully, yes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A woman who knows love becomes a flower&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Past the days of dreaming&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;At some point we began to walk that summer day&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fall in love, oh yes, summer day&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Yes, Summerdays}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>