<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hamasaki_Ayumi%2FClose_to_You</id>
	<title>Hamasaki Ayumi/Close to You - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hamasaki_Ayumi%2FClose_to_You"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Hamasaki_Ayumi/Close_to_You&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T23:35:59Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Hamasaki_Ayumi/Close_to_You&amp;diff=11036&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Close to You&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;Hamasaki Ayumi&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; Nee kaw...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Hamasaki_Ayumi/Close_to_You&amp;diff=11036&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-01-12T09:10:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Close to You&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Hamasaki_Ayumi&quot; title=&quot;Hamasaki Ayumi&quot;&gt;Hamasaki Ayumi&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; Nee kaw...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Close to You&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Hamasaki Ayumi]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nee kawatteku mono wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tashika ni aru keredo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nee kawaranai mono mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Koko ni wa aru koto wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shinjite irareru you ni natta no wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsutaete kureru kimi ga ita kara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Daremo itsuka tatta hitori no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hito ni deau tame aruiteku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Boku wa kimi ni deau sono tame&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aruite kitan darou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nee kore kara mo onaji&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Keshiki wo mite yukou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kore kara saki donna dekigoto ga&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Machiukete itemo wasurenaide&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsu demo kimi no soba ni iru yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hoka ni wa nanimo dekinai kedo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Namida no hi mo egao no hi ni mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi no soba ni iyou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Daremo itsuka tatta hitori no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hito ni deau tame aruiteku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsuka umare kawatta toshitemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kitto kimi wo mitsukerun darou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Boku wa kimi ni deau sono tame&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mata aruitekun darou&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
There are certainly&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Some things which change&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But the reason I&amp;#039;ve become able to believe&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That here there is&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Something unchanging&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Is because you were there to tell me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Everyone walks along&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In order to someday find that one person&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I must have been walking&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In order to find you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Let&amp;#039;s continue to watch&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The same scenery together&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;From now on, no matter what&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Awaits us, don&amp;#039;t forget&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;m always by your side&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Though there&amp;#039;s nothing else I can do&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;On days of tears and days of smiles&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be by your side&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Everyone walks along&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In order to someday find that one person&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if someday we&amp;#039;re reborn&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I know I&amp;#039;ll be able to find you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll walk along again&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In order to find you&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Close to You}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>