<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hamasaki_Ayumi%2FGame</id>
	<title>Hamasaki Ayumi/Game - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Hamasaki_Ayumi%2FGame"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Hamasaki_Ayumi/Game&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T23:14:38Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Hamasaki_Ayumi/Game&amp;diff=10665&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Game&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;Hamasaki Ayumi&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; Hora sukoshi zu...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Hamasaki_Ayumi/Game&amp;diff=10665&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-11-19T12:26:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Game&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Hamasaki_Ayumi&quot; title=&quot;Hamasaki Ayumi&quot;&gt;Hamasaki Ayumi&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; Hora sukoshi zu...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Game&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Hamasaki Ayumi]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hora sukoshi zutsu &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Anata no nokoshita nukumori ga take dashite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Zenbu kietara konna karada wa nan no imi wo motsu ka na&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shoudou ga kasanariatte &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Deguchi no nai meiro ni hamaru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Fui ni osou genjitsutachi ga nuke daseru michi wo sagasu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Na no ni naze fushigi na kurai &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kono basho wo hanarerarenai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita no imagoro ni wa umaku waraeru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sou maru de nanigoto mo nakatta ka no you ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsu datte sou yatte aruite kita no ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kono geemu omou you ni sousa dekinai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Moshi nanika kuchi ni sureba sono shunkan subete wa tada&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Suna no you ni yubi no sukima surinukete shimaisou de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Jikan dake akireru kurai &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Heizen to sugiru no wo matsu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita no imagoro ni wa wasureteru you na&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sono ba shinogi no kotoba nante iranai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsumo yori sukoshi nagabikasesugita no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Daijoubu geemu nara mata sagaseba ii&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita no imagoro ni wa umaku waraeru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sou maru de nanigoto mo nakatta ka no you ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsu datte sou yatte aruite kita no ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kono geemu omou you ni sousa dekinai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita no imagoro ni wa wasureteru you na&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sono ba shinogi no kotoba nante iranai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsumo yori sukoshi nagabikasesugita no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Daijoubu geemu nara mata sagaseba ii&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itte kitto itami da nante gensou datte&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itte konna watashi da nante rashiku nai yo tte&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itte ja nakya nukumori wo mata motomechau kara&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Look, little by little&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The remnants of your warmth are melting&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When it all disappears, what meaning will this body have left?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The urges pile up&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I get sucked into a maze without an exit&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I search for a way out as reality assaults me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But it&amp;#039;s weird&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;For some reason I don&amp;#039;t want to leave this place&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This time tomorrow I&amp;#039;ll be able to smile just fine&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As if nothing had happened&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That&amp;#039;s how it&amp;#039;s always been&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But now I can&amp;#039;t control this game the way I want&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It feels like as soon I say anything&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;ll all run through my fingers like sand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;So I just wait &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;As time passes surprisingly quickly without a care&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I don&amp;#039;t need quick-fix words&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That I&amp;#039;ll just forget by this time tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I let it go on a little too long&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But it&amp;#039;s okay, I just have to find another game&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This time tomorrow I&amp;#039;ll be able to smile better&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Just as if nothing had happened&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That&amp;#039;s how it&amp;#039;s always been&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But now I can&amp;#039;t control this game the way I want&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I don&amp;#039;t need quick-fix words&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That I&amp;#039;ll just forget by this time tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I let it go on a little too long&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But it&amp;#039;s okay, I just have to find another game&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tell me pain is just an illusion&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tell me I&amp;#039;m not acting like myself&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tell me, &amp;#039;cause if you don&amp;#039;t, I&amp;#039;ll just long for that warmth again&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Game}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>