<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kouda_Kumi%2FI%27ll_Be_There</id>
	<title>Kouda Kumi/I&#039;ll Be There - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Kouda_Kumi%2FI%27ll_Be_There"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Kouda_Kumi/I%27ll_Be_There&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-11T10:53:39Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Kouda_Kumi/I%27ll_Be_There&amp;diff=3377&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan at 06:40, 3 February 2007</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Kouda_Kumi/I%27ll_Be_There&amp;diff=3377&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-02-03T06:40:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 23:40, 2 February 2007&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l117&quot;&gt;Line 117:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 117:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Romaji|I&amp;#039;ll Be There]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Romaji|I&amp;#039;ll Be There]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Translations&lt;/del&gt;|I&amp;#039;ll Be There]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Translation&lt;/ins&gt;|I&amp;#039;ll Be There]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Kouda_Kumi/I%27ll_Be_There&amp;diff=2385&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan at 11:57, 2 January 2007</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Kouda_Kumi/I%27ll_Be_There&amp;diff=2385&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-01-02T11:57:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;I&amp;#039;ll Be There&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Kouda Kumi]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yake tsuku you na kono taiyou ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nanika ga sou okoru ki ga shiterun da&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kono shunkan ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kaze ga watashi ni oshiete kureru ai no kotoba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kitai wo mune ni daite nagareru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ai no melody&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you, only for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dakishimete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you, only for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Soba de waratte yo soba de waraitai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yake tsuku you na kono taiyou ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wake mo naku hayaru kimochi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kanjite iru yo kimi to mabushii hikari no naka ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nanika ga sou okoru ki ga shiterun da&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kono shunkan ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Umi ni utsutta tsuki no ue wo hadashi de watarou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kitto dokoka ni michibiite kureru kara...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sing a song&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you, so forever&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kono michi ga&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you, so forever&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi no mirai mo hatenaku hirogaru darou...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hoshi ga mabataki shite irun da&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hikari ga umi ni tokete kono mama kiss wo shiyou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hadashi no mama kakete yukou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sunahama ni ashiato wo ippo zutsu kanjinagara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Soba de waratte yo soba de waraitai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yake tsuku you na kono taiyou ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wake mo naku hayaru kimochi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kanjite iru yo kimi to mabushii hikari no naka ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nanika ga sou okoru ki ga shiterun da&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kono shunkan ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aoi sora no kanata ni mieru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Egakareta mirai no chizu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hiraite ikeba kitto&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mabushii hikari ga mieru hazu nan da&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi to sou kanadete aruite ikou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you &lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I feel like something&amp;#039;s going to happen&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Like this burning sun&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In this instant&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The wind teaches me words of love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Love&amp;#039;s melody&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Drifts along as I&amp;#039;m holding his expectation in my heart&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you, only for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hold me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you, only for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Laugh by my side; I want to laugh by your side&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I feel impatient for no reason&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Like this burning sun&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I can feel it in the brilliant light with you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I feel like something&amp;#039;s going to happen&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In this instant&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Let&amp;#039;s run barefoot above the moon reflected in the ocean&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I know it will lead us somewhere...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sing a song&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you, so forever&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This road&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you, so forever&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Your future unfolds endlessly, too...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The stars are twinkling&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Let&amp;#039;s kiss like this as the light melts into the sea&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Let&amp;#039;s run barefoot&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Over the sand, feeling each footprint&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Laugh by my side; I want to laugh by your side&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I feel impatient for no reason&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Like this burning sun&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I can feel it in the brilliant light with you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I feel like something&amp;#039;s going to happen&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;In this instant&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I can see the map of the future we made&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;On the other side of the blue sky&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If we open it up, I&amp;#039;m sure&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We&amp;#039;ll see a brilliant light&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll play a melody as I walk with you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;ll be there for you &lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji|I&amp;#039;ll Be There]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translations|I&amp;#039;ll Be There]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>