<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=L%27Arc~en~Ciel%2FC%27est_la_Vie</id>
	<title>L&#039;Arc~en~Ciel/C&#039;est la Vie - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=L%27Arc~en~Ciel%2FC%27est_la_Vie"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel/C%27est_la_Vie&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-06T12:42:00Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel/C%27est_la_Vie&amp;diff=12495&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;C&#039;est la Vie&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;L&#039;Arc~en~Ciel&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; Oui c&#039;es...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel/C%27est_la_Vie&amp;diff=12495&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-08-27T07:02:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;C&amp;#039;est la Vie&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel&quot; title=&quot;L&amp;#039;Arc~en~Ciel&quot;&gt;L&amp;#039;Arc~en~Ciel&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; Oui c&amp;#039;es...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;C&amp;#039;est la Vie&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[L&amp;#039;Arc~en~Ciel]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oui c&amp;#039;est la vie...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Oui c&amp;#039;est la vie, oui c&amp;#039;est la vie&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimama ni yurameite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Oui c&amp;#039;est la vie, oui c&amp;#039;est la vie&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Omoi wa kogareru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dareka matteru you na kibun ni kokoro ukarete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kyuujitsu no tobira wo kugureba itsu ni naku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toori wa hanayaka na yosooi yukikau koufuku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yubisaki wa sabishiku anata wo sagashite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Oui c&amp;#039;est la vie, oui c&amp;#039;est la vie&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tooku no utagoe wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tadotte yukeba mou atari wa tasogare&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This time yasashii koe ga&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This night machi ni orite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This time koyoi kagiri no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This night toki wo wasureru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kokoro nashi ka nigai tabako wa tameiki majiri&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hohoemu hitonami ni yurete wa kiete yuku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dou yara haiyaku wa utsuro na tsuukoujin no kizashi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sore nara hissori irodori soeru yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Oui c&amp;#039;est la vie, oui c&amp;#039;est la vie&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimama ni yurameite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toki ni wa konna hi mo ii ka mo shirenai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Chizu ni nai tokoro e yasashiku tadayoeba&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shirazu ni kuchizusamu jikan wo wasurete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Oui c&amp;#039;est la vie, oui c&amp;#039;est la vie&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimama ni yurameite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Oui c&amp;#039;est la vie, oui c&amp;#039;est la vie&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Omoi wa kogareru&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oui c&amp;#039;est la vie...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Oui c&amp;#039;est la vie, oui c&amp;#039;est la vie&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Swaying willfully&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Oui c&amp;#039;est la vie, oui c&amp;#039;est la vie&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;My mind full of longing&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;My heart is light with the sense of waiting for someone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If I pass through the door on a holiday&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The street is filled with unusually brilliant dress and happiness&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Lonely, my fingertips search for you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Oui c&amp;#039;est la vie, oui c&amp;#039;est la vie&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When I follow the distant voice of someone singing&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I find the area already in twilight&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This time, a gentle voice&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This night, alights in the streets&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This time, tonight alone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;This night, forgetting time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The bitter cigarette smoke is mixed with sighs&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wavering in the smiling crowd before disappearing&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It looks like the cast is the hollow crowd&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If so, then I&amp;#039;ll stealthily color them&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Oui c&amp;#039;est la vie, oui c&amp;#039;est la vie&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Swaying willfully&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Maybe days like this aren&amp;#039;t so bad sometimes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When I drift gently towards a place not on the map&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I hum without realizing it, forgetting time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Oui c&amp;#039;est la vie, oui c&amp;#039;est la vie&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Swaying willfully&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Oui c&amp;#039;est la vie, oui c&amp;#039;est la vie&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;My mind full of longing&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:C&amp;#039;est la Vie}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>