<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=L%27Arc~en~Ciel%2FNemuri_ni_Yosete</id>
	<title>L&#039;Arc~en~Ciel/Nemuri ni Yosete - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=L%27Arc~en~Ciel%2FNemuri_ni_Yosete"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel/Nemuri_ni_Yosete&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-06T09:23:16Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel/Nemuri_ni_Yosete&amp;diff=12475&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Nemuri ni Yosete&lt;/b&gt; &lt;br&gt; &lt;b class=&quot;subtitle&quot;&gt;(Lay Me Down to Sleep)&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;L&#039;Arc~en~Ciel&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel/Nemuri_ni_Yosete&amp;diff=12475&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-08-19T14:12:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Nemuri ni Yosete&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Lay Me Down to Sleep)&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel&quot; title=&quot;L&amp;#039;Arc~en~Ciel&quot;&gt;L&amp;#039;Arc~en~Ciel&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Nemuri ni Yosete&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Lay Me Down to Sleep)&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[L&amp;#039;Arc~en~Ciel]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mezame wa hizashi no itazura&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kioku ga mado kara sotto suriyotte kita kara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mata me wo tojita...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Odayaka na nami ni mamorarete nemuru watashi wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yurari kago ni yurari yurarete tadayotte iru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hikari wo nazeka machinagara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toumei na yume ni nemuru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pulling back the hands of time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To the land of the purest&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itami ga yawaragu made okosanaide&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aa taema naku tsuzuku kodou ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yasashiku dakarete iru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sono komoriuta wa yagate hayamari&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Zawameku nami no naka&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tooku de watashi wo yobu koe ga kikoeta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toumei na yume ni nemuru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pulling back the hands of time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To the land of the purest&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Omoidashitaku nai kara ima wa mou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dare ni mo furetaku nai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kowasaretaku nai kara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mezamezu kono mama nemutte ita hou ga iin da&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toumei na yume ni nemuru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pulling back the hands of time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To the land of the purest&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dare yori mo tooi basho&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Toumei na yume ni nemuru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pulling back the hands of time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To the land of the purest&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itami ga yawaragu made okosanaide&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aa hikari ga watashi wo tsurete yuku...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsuka mata kaette koreru ka na&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
The sunlight&amp;#039;s teasing woke me up&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;My memories drew close from the window&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;So I closed my eyes again...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I sleep protected by the gentle waves&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Drifting, rocking in a cradle&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;For some reason waiting for the light&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I sleep in a transparent dream&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pulling back the hands of time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Broken, I sleep and dream&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To the land of the purest&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Don&amp;#039;t wake me til my pain lessens&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ah, I&amp;#039;m embraced&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;By an unending heartbeat&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;That lullaby eventually sped up&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And in the noise of the waves&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I heard someone calling me from far away&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I sleep in a transparent dream&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pulling back the hands of time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Broken, I sleep and dream&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To the land of the purest&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I don&amp;#039;t want to remember, so now I...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I don&amp;#039;t want to touch anyone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Because I don&amp;#039;t want to break&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It would be better to sleep like this without waking&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I sleep in a transparent dream&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pulling back the hands of time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Broken, I sleep and dream&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To the land of the purest&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Somewhere far away from everyone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I sleep in a transparent dream&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pulling back the hands of time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Broken, I sleep and dream&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To the land of the purest&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Don&amp;#039;t wake me til my pain lessens&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ah, the light leads me...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Will I be able to return someday?&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Nemuri ni Yosete}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>