<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=L%27Arc~en~Ciel%2FThe_Ghost_in_My_Room</id>
	<title>L&#039;Arc~en~Ciel/The Ghost in My Room - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=L%27Arc~en~Ciel%2FThe_Ghost_in_My_Room"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel/The_Ghost_in_My_Room&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-06T07:45:58Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel/The_Ghost_in_My_Room&amp;diff=12359&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;The Ghost in My Room&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;L&#039;Arc~en~Ciel&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; ...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel/The_Ghost_in_My_Room&amp;diff=12359&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-07-21T12:35:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;The Ghost in My Room&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel&quot; title=&quot;L&amp;#039;Arc~en~Ciel&quot;&gt;L&amp;#039;Arc~en~Ciel&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;The Ghost in My Room&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[L&amp;#039;Arc~en~Ciel]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Love me, look at me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Bourei ni toraware okuru hibi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Touch me, please hurt me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Uso ni yume made tsukareta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Drive me, play with me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Soto ni tsunagaru kikai no mado&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Call me, please help me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Boku ni nokosareta no wa kimi dake&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kiss me, knock on me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mado ni kyou mo kimi wo sagasu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hold me, please feel me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nazeka modoranai toikake&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Me ga kuramu you na taiyou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Rei to rei ni dakare oh! Oh!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nuke daseta naraba kono te ni ireyou&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;He says! Steal your love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hyouteki wa houseki yori mo kirameite ita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itazura ni bishou wo ukaberu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;He says! Steal your love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Makura na umi ni ochita fune no mawari wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Oyoide iru ningyo mitai ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Doku wo nomihoshite yume kara mezameta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sokudo wo hayamete nigasanai you ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;He says! Steal your love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tokihanatsu doa ni furikaeru koto wa nai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sabitsuita kagi mo iranai kedo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;He says! Steal your love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ashita e mukatte kikai jikake no kimi wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tsurete iketara kako mo kawaru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The ghost in my room &lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Love me, look at me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;My days are spent in thrall to a ghost&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Touch me, please hurt me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even my dreams are possessed by lies&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Drive me, play with me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The mechanical window connects to the outside&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Call me, please help me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You are all that&amp;#039;s left to me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kiss me, knock on me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I search for you in the window again today&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hold me, please feel me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;A question that for some reason isn&amp;#039;t returned&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The sun dazzles my eyes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Embracing spirit to spirit oh! Oh!&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If I can escape, I&amp;#039;ll grab it&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;He says! Steal your love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The target glittered more than any jewel&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I smile slightly at the prank&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;He says! Steal your love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Like the mermaids that swim&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Around the boat that&amp;#039;s fallen into the pitch black sea&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I drank the poison and awakened from a dream&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Picking up speed, so you wouldn&amp;#039;t escape&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;He says! Steal your love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s no turning back from the door that will set me free&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I don&amp;#039;t need a rusted key, but&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;He says! Steal your love&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If I can take the mechanical you with me to tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The past will change&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The ghost in my room &lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:The Ghost in My Room}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>