<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=L%27Arc~en~Ciel%2FTime_Slip</id>
	<title>L&#039;Arc~en~Ciel/Time Slip - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=L%27Arc~en~Ciel%2FTime_Slip"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel/Time_Slip&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-06T14:14:33Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel/Time_Slip&amp;diff=12860&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Time Slip&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;L&#039;Arc~en~Ciel&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; Hanayaka na...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel/Time_Slip&amp;diff=12860&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-10-04T11:48:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Time Slip&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=L%27Arc~en~Ciel&quot; title=&quot;L&amp;#039;Arc~en~Ciel&quot;&gt;L&amp;#039;Arc~en~Ciel&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; Hanayaka na...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Time Slip&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[L&amp;#039;Arc~en~Ciel]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hanayaka na machi ni irozuku kisetsu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Itsumo shiranu ma ni sugisatte&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Jikan ryokou no tabiji ni oritatta basho wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Haruka na toki no kanata&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mou dore kurai kimi to warattenai ka na&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hanarebanare wa kyori dake ja nai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kizukanai furi shiteru kedo asobikata wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Wasurete shimatta no sa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Passing by passing by real world&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hitomi tojireba hirogatte yuku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Passing by passing by sweet times&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Amaku setsunai ashioto&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nee kim imo onaji kimochi darou?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Running through without your help&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Running through without your vibes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sore demo ude wo nobashite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sasayaka na yume wo bokura wa tadotte yuku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Passing by passing by real world&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Awai honoo wo tayasanu you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Passing by passing by sweet times&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kyou mo ashita e mukaou&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
The season brilliantly colors the city&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Always passing by before I notice&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The place I disembark at the end of my time trip&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Is the distant reaches of time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;How long has it been since you stopped laughing?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;It&amp;#039;s not just the distance separating us&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I pretend not to notice&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But you&amp;#039;ve forgotten how to play&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Passing by passing by real world&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If you close your eyes, it spreads out&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Passing by passing by sweet times&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Bittersweet footprints&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You feel the same, don&amp;#039;t you?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Running through without your help&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Running through without your vibes&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even so, reach out your hand&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And we&amp;#039;ll arrive at that meagre dream&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Passing by passing by real world&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;So the faint flame doesn&amp;#039;t go out&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Passing by passing by sweet times&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Today I&amp;#039;ll once again face tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Time Slip}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>