<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Morning_Musume.%2FTatoeba</id>
	<title>Morning Musume./Tatoeba - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Morning_Musume.%2FTatoeba"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Morning_Musume./Tatoeba&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-05T05:27:12Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Morning_Musume./Tatoeba&amp;diff=12236&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;Tatoeba&lt;/b&gt; &lt;br&gt; &lt;b class=&quot;subtitle&quot;&gt;(Even If)&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;Morning Musume.&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Morning_Musume./Tatoeba&amp;diff=12236&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-07-14T04:11:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Tatoeba&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Even If)&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Morning_Musume.&quot; title=&quot;Morning Musume.&quot;&gt;Morning Musume.&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;Tatoeba&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;b class=&amp;quot;subtitle&amp;quot;&amp;gt;(Even If)&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Morning Musume.]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tatoeba furareta imi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dare ga shitteru no&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tatoeba ato ikkai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ayamareba sumu koto wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tatoeba ayamattara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Moto ni modoru wa&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tatoeba modotta toki&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dou yatte amaeru no?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Furui kasetto teepu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Makimodoshite kiita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Futari wa modoranai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shararara...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Noritsugi shite ita ano eki&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aitsu no ie ga mieru eki&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Daisuki datta aitsu no kuse mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aitai kuse shite muri shite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aitsu no renraku mattari&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shiranai furi de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kuchizuke segandari&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tatoeba furareta imi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Machigattetara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tatoeba ato nankai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ayamattemo imi ga nai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Suki na eiga no wan shiin&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ichiji teishi shite mita&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Futari wa tomaranai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shararara...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Futari de yoku kita kouen&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Futari de tabeteta kureepu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Daisuki datta aitsu no ryoushin&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shuuden girigiri no jikan&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Yukkuri jitensha koide&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shiranai furi de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Waza to noriokurete&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shararara...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Noritsugi shite ita ano eki&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aitsu no ie ga mieru eki&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Daisuki datta aitsu no kuse mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aitai kuse shite muri shite&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Aitsu no renraku mattari&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shiranai furi de&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kuchizuke segandari&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Rarara...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Even if someone knows&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The reason why we broke up&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if apologizing one more time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Would change things&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;If I apologize&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Things will go back to normal&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But if things go back to how they were&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;How can I take advantage of you?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I rewound that old casette tape&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And listened to it&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But we&amp;#039;ll never go back to who we were then&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shalalala...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The station where I changed trains&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The station where I could see his house&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;All the little things I loved about him&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I miss him, but I force myself&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To wait for his call&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pretending I don&amp;#039;t know&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I badger him for a kiss&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if I was wrong about&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The reason why we broke up&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Even if it didn&amp;#039;t matter&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;How many times I apologized&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I tried to stop time momentarily&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Like a scene from my favorite movie&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But the two of us didn&amp;#039;t stop&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shalalala...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The park we used to go to all the time&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The crepes we used to eat together&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I liked his parents so much&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I wait til the last train&amp;#039;s almost gone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Peddaling my bike slowly&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pretending not to know&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I purposely miss the train&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shalalala...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The station where I changed trains&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The station where I could see his house&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;All the little things I loved about him&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I miss him, but I force myself&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;To wait for his call&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Pretending I don&amp;#039;t know&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I badger him for a kiss&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Lalala...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Tatoeba}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>