<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Mr.Children%2FAnd_I_Love_You</id>
	<title>Mr.Children/And I Love You - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Mr.Children%2FAnd_I_Love_You"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Mr.Children/And_I_Love_You&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T02:52:08Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Mr.Children/And_I_Love_You&amp;diff=11876&amp;oldid=prev</id>
		<title>Megchan: New page: &lt;b class=&quot;title&quot;&gt;And I Love You&lt;/b&gt;  &#039;&#039;&#039;Mr.Children&#039;&#039;&#039; ---- &lt;br&gt; &lt;table border=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot;&gt; &lt;tr&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;Romaji&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039;&lt;/td&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr&gt; &lt;td valign=&#039;top&#039;&gt; Toberu y...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Mr.Children/And_I_Love_You&amp;diff=11876&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-04-12T08:22:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;New page: &amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;And I Love You&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/lyrics/index.php?title=Mr.Children&quot; title=&quot;Mr.Children&quot;&gt;Mr.Children&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ---- &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt; Toberu y...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;b class=&amp;quot;title&amp;quot;&amp;gt;And I Love You&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Mr.Children]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Romaji&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toberu yo kimi ni mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hane wo hirogete horan yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Issho ni ikou saa junbi wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hora hayaku shite oide yo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hagurezu ni tsuite koreru kai? Boku ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi ni wa juujun wo boku ni wa yasashisa wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Tagai ni enjisasete tsukarete shimau kedo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sore demo imi wa aru kai dou omou?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ima mo hoshigatte kureru kai? Boku wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kizu tsuke au tame ja naku&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Bokura wa deatta tte iikireru ka naa?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ima wakaru kotae wa hitotsu tada hitotsu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mijuku na jounetsu wo &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Nan no hoshou mo nai asu wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Shinjite utagatte ashi ga sukundemo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mada josou wo tsuzukeru sa kyou mo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Issho ni koete kureru kai kinou wo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mou hitorikiri ja tobenai&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi ga boku wo karuku shiteru kara&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Ima nara kitto terenaide&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Utaeru utaeru utaeru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Dou shiyou mo naku kyuu ni&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hitori ni naritai toki ga ari&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Okujou de tsuki wo nagameteta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Kimi ni omoi ga tsuyoku muku hodo&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Okubyou ni naru no ga wakatte&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sunao ni wa mitomerarenakute&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Demo kimi ga boku ni tsukitooshiteta&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Uso wo akirameta hi&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Sore ga kuru no wo kanjitan da&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Mirai ga mata hitotsu hora mata hitotsu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Bokura ni chikazuiteru&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td valign=&amp;#039;top&amp;#039;&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can fly, too&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Just spread your wings&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Let&amp;#039;s go, come on&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Hurry up and get ready&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Can you follow me without getting lost?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Obedience for you, kindness for me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Playing those roles is exhausting&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But is there still some meaning in it? What do you think?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Do you still want me?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Can you say for sure that the reason we met &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Is not in order to hurt each other?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s just one, just one answer I know now&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Our immature passion&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There&amp;#039;s no guarantee for tomorrow&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We believe, we doubt, and even if we stumble&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;We keep running up for the long jump today&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Can we clear yesterday?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I can&amp;#039;t fly alone anymore&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;You make me lighter&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I know now I can sing, sing, sing&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Without getting embarrassed&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;There are times when out of the blue&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I just suddenly want to be alone&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I looked up at the moon from the roof&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Realizing that the more my feelings turn to you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The more cowardly I get&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I can&amp;#039;t just admit it&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;But you pierced me&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I felt the day would come&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;When I&amp;#039;d give up lying&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;The future&amp;#039;s getting closer&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Look, a little closer&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;And I love you&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Romaji]]&lt;br /&gt;
[[Category:Translation]]&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:And I Love You}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Megchan</name></author>
	</entry>
</feed>